1 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:01:31,189 --> 00:01:32,382 (Faint beep) 3 00:01:35,057 --> 00:01:37,392 (Electronic buzzing, static) 4 00:01:49,193 --> 00:01:51,595 (Machinery powering up) 5 00:02:19,680 --> 00:02:21,587 (Electronics whirring) 6 00:02:36,349 --> 00:02:37,508 (Muffled rumbling) 7 00:02:38,144 --> 00:02:39,149 (Muffled clanging) 8 00:02:52,446 --> 00:02:54,112 (Boosters roaring) 9 00:03:03,467 --> 00:03:05,001 (Loud clanging) 10 00:03:07,376 --> 00:03:08,744 (Chains clanking) 11 00:03:18,022 --> 00:03:19,590 (Heavy thud) 12 00:03:23,335 --> 00:03:24,802 (High-pitched metallic ringing) 13 00:03:24,937 --> 00:03:26,042 (Crackling) 14 00:03:38,898 --> 00:03:40,774 (Metal groaning) 15 00:03:48,179 --> 00:03:49,824 (Lever buzzing) 16 00:05:09,370 --> 00:05:11,741 (Faint ringing) 17 00:05:14,280 --> 00:05:17,092 (Alarm blaring) 18 00:05:18,157 --> 00:05:19,261 (Sighs softly) 19 00:05:19,396 --> 00:05:20,566 (Announcer over PA) Attention all workers. 20 00:05:20,701 --> 00:05:22,465 Attention all workers. 21 00:05:22,601 --> 00:05:25,704 Day shift starting in T-minus 15 minutes. 22 00:05:25,839 --> 00:05:29,346 Farmers to report to mess hall immediately. 23 00:05:29,481 --> 00:05:31,246 If you are experiencing any symptoms, 24 00:05:31,382 --> 00:05:32,682 such as fever, cough, 25 00:05:32,818 --> 00:05:34,753 vomiting, or difficulty breathing, 26 00:05:34,890 --> 00:05:37,426 proceed to the medical bay for examination. 27 00:05:37,562 --> 00:05:38,761 - (Thunder rumbles) - (Rain pattering) 28 00:05:38,896 --> 00:05:40,896 The safety and well-being of our colony 29 00:05:41,031 --> 00:05:44,068 is Weyland-Yutani's top priority. 30 00:05:44,738 --> 00:05:46,316 Attention all workers... 31 00:05:46,451 --> 00:05:50,084 (Man) Did you hear about the claustrophobic astronaut? 32 00:05:50,220 --> 00:05:51,156 He needed space. 33 00:05:51,292 --> 00:05:52,887 (Woman) I'm begging you, you got to stop. 34 00:05:53,023 --> 00:05:57,096 I just spent my full share on a belt that won't fit. 35 00:05:57,231 --> 00:05:58,463 Huge waist. 36 00:05:58,599 --> 00:05:59,834 See that cornbread. 37 00:06:02,108 --> 00:06:05,114 (Sputters) Maybe it's 'cause I'm on this seafood diet. 38 00:06:05,249 --> 00:06:07,123 I see food, I eat it. 39 00:06:08,452 --> 00:06:09,785 That's so bad. 40 00:06:09,920 --> 00:06:11,455 You always laughed at that one. 41 00:06:11,591 --> 00:06:13,168 Yeah, when I was 12. 42 00:06:13,571 --> 00:06:14,929 (Device ringing) 43 00:06:17,746 --> 00:06:19,443 I'm sure it's Mr. Finch. 44 00:06:20,445 --> 00:06:22,152 We owe him three months today. 45 00:06:23,415 --> 00:06:24,882 He'll call again. 46 00:06:26,119 --> 00:06:30,095 Well, maybe we won't be here when he does. 47 00:06:30,231 --> 00:06:32,105 (Indistinct chatter) 48 00:06:36,974 --> 00:06:39,119 (Woman) Andy. Stay close to me. 49 00:06:41,887 --> 00:06:44,887 (Revolutionist over speakers) Wake up. Wake up now. 50 00:06:45,022 --> 00:06:47,532 We're all Weyland-Yutani slaves. 51 00:06:47,668 --> 00:06:49,931 The company pays us with food and shelter 52 00:06:50,066 --> 00:06:53,274 and takes our lives in exchange. 53 00:06:53,410 --> 00:06:55,480 Don't believe their lies. 54 00:06:56,182 --> 00:06:58,055 They own you! 55 00:06:58,190 --> 00:06:59,825 (Woman) Andy, Andy. Hey, hey, hey. 56 00:06:59,960 --> 00:07:01,426 Hey, Andy. Come on. Come on. 57 00:07:03,132 --> 00:07:05,135 - What did I do? - It's a scam. 58 00:07:05,271 --> 00:07:07,133 The ball is never under the cup that you pick. 59 00:07:07,269 --> 00:07:08,206 It's a trick. 60 00:07:08,342 --> 00:07:10,744 But how am I gonna get the money? 61 00:07:10,880 --> 00:07:11,974 Money for what? 62 00:07:12,109 --> 00:07:15,855 To pay for the horse when we get to Yvaga. 63 00:07:15,991 --> 00:07:17,792 You're gonna get a horse? 64 00:07:17,928 --> 00:07:20,727 I wanna call it Raindy. 65 00:07:21,693 --> 00:07:23,370 Do you get it? 66 00:07:24,040 --> 00:07:25,608 - Raindy. - No, I like it. 67 00:07:25,743 --> 00:07:27,476 Yeah, it's good. 68 00:07:28,777 --> 00:07:31,578 Okay, so you just wait over there. 69 00:07:31,714 --> 00:07:33,080 Okay, I might be a minute. 70 00:07:34,590 --> 00:07:35,989 Stay out of trouble, all right? 71 00:07:36,124 --> 00:07:39,163 (Announcer over PA) All employees will be seen. 72 00:07:39,298 --> 00:07:40,535 (Andy) Good luck. 73 00:07:40,671 --> 00:07:42,731 (Announcer over PA) Line up in an orderly fashion. 74 00:07:42,868 --> 00:07:44,101 (Officer over PA) Next. 75 00:07:44,237 --> 00:07:46,073 Full name and occupation, please. 76 00:07:46,208 --> 00:07:49,614 Marie Raines Carradine, ma'am. Farming. 77 00:07:49,749 --> 00:07:51,855 It's about my travel papers. 78 00:07:51,991 --> 00:07:54,826 I met my quota, and I should be free to go now. 79 00:07:55,195 --> 00:07:56,229 Right? 80 00:07:56,365 --> 00:07:57,537 (Officer) Go where? 81 00:07:57,672 --> 00:07:59,168 Yvaga. 82 00:07:59,303 --> 00:08:03,305 It's an independent system, but it's fully terraformed. 83 00:08:03,440 --> 00:08:05,545 You can actually see the sun out there. 84 00:08:05,681 --> 00:08:07,180 Where are your parents? 85 00:08:08,117 --> 00:08:11,524 Uh, they died three cycles ago. 86 00:08:11,661 --> 00:08:14,061 Lung disease, from the mines. 87 00:08:14,196 --> 00:08:16,836 It's just me and my brother now. 88 00:08:16,972 --> 00:08:18,240 (Revolutionist over speakers) They sell us hope 89 00:08:18,375 --> 00:08:20,041 to keep us slaves. 90 00:08:20,178 --> 00:08:26,117 They sell us hope to keep us slaves. Wake up now. 91 00:08:30,728 --> 00:08:32,371 (Indistinct chatter) 92 00:08:34,404 --> 00:08:35,905 (Laughter) 93 00:08:37,174 --> 00:08:38,741 (Officer) I'm sorry, but you're not eligible 94 00:08:38,877 --> 00:08:40,052 for contract release yet. 95 00:08:40,188 --> 00:08:41,211 Due to a shortage of workers, 96 00:08:41,347 --> 00:08:42,792 you're being transferred to the mines. 97 00:08:42,927 --> 00:08:44,726 Wait, what? 98 00:08:44,862 --> 00:08:46,900 No, no, no, I reached the required hours. 99 00:08:47,035 --> 00:08:48,327 You have to let me go. 100 00:08:48,463 --> 00:08:51,231 Unfortunately, quotas have been raised to 24,000 hours, 101 00:08:51,366 --> 00:08:52,901 so you'll be released from contract 102 00:08:53,037 --> 00:08:54,271 in another five to six years. 103 00:08:54,408 --> 00:08:56,512 Thank you, and remember the company is really grateful 104 00:08:56,648 --> 00:08:57,945 for your ongoing service. 105 00:08:58,080 --> 00:09:00,385 - (Andy) Rain! - (Rain) Hey! 106 00:09:00,520 --> 00:09:01,587 Hey, stop! 107 00:09:01,723 --> 00:09:03,960 Get off him! You bastards! 108 00:09:05,668 --> 00:09:07,467 - (Whimpering) - I got you, I got you. 109 00:09:07,603 --> 00:09:09,002 Oh, shit, you're bleeding. 110 00:09:11,640 --> 00:09:12,813 Okay. 111 00:09:13,917 --> 00:09:16,318 - (Device beeps, cranking) - (Rain) You're okay. 112 00:09:16,453 --> 00:09:18,057 I'm resetting you. 113 00:09:18,192 --> 00:09:19,187 I got you. 114 00:09:19,721 --> 00:09:20,993 (Gasps) 115 00:09:21,693 --> 00:09:22,829 It's okay. 116 00:09:22,965 --> 00:09:24,505 I shouldn't have left you alone. 117 00:09:29,949 --> 00:09:31,414 (Revolutionist over speakers) They sell us hope 118 00:09:31,549 --> 00:09:33,551 to keep us slaves. 119 00:09:33,687 --> 00:09:35,923 Wake up now. They own you. 120 00:09:36,854 --> 00:09:38,826 (Comms ringing) 121 00:09:38,961 --> 00:09:40,330 (Tyler over comms) Hi, Rain. 122 00:09:40,465 --> 00:09:41,702 Look, I'm sorry. I know I've been calling you all day, 123 00:09:41,838 --> 00:09:43,232 but, look, something's come up, 124 00:09:43,368 --> 00:09:44,875 and I think you should know about it. 125 00:09:45,010 --> 00:09:47,847 So, come by the trailers and bring Andy. 126 00:09:56,195 --> 00:09:59,165 (Machinery thudding and clanking) 127 00:10:09,426 --> 00:10:10,957 (Indistinct conversation) 128 00:10:18,109 --> 00:10:19,105 Hey. 129 00:10:19,971 --> 00:10:21,243 (Man) Oh, for... 130 00:10:21,378 --> 00:10:22,977 (Automated voice over gaming console) Game over, man. 131 00:10:23,112 --> 00:10:25,915 Sup, Rain? Long time no see. 132 00:10:26,052 --> 00:10:27,891 I told you she'd show up. 133 00:10:28,528 --> 00:10:29,895 You owe me five bucks. 134 00:10:30,861 --> 00:10:32,131 (Man 2) Andy! 135 00:10:32,701 --> 00:10:34,773 (Door opens, whirring) 136 00:10:34,908 --> 00:10:37,142 Why'd the blind miner fall down the well? 137 00:10:37,278 --> 00:10:38,549 Why? 138 00:10:40,280 --> 00:10:41,555 'Cause he couldn't see that well. 139 00:10:42,721 --> 00:10:44,452 Please don't encourage him. 140 00:10:44,587 --> 00:10:46,928 All right, go inside. I'll be there in a second. 141 00:10:52,740 --> 00:10:54,178 - Kay. - Rain. 142 00:10:54,313 --> 00:10:55,342 - Hi. - Hi! 143 00:10:55,478 --> 00:10:56,540 Hi. 144 00:10:57,485 --> 00:10:59,116 (Kay) I missed you. 145 00:10:59,252 --> 00:11:01,319 And I know my brother missed you, too. 146 00:11:05,898 --> 00:11:08,002 I'm really glad you came. 147 00:11:09,169 --> 00:11:11,409 (Rain) I heard about your dad. 148 00:11:11,544 --> 00:11:12,506 I'm really sorry. 149 00:11:13,176 --> 00:11:15,080 Well, between the hailstorms 150 00:11:15,216 --> 00:11:16,587 and the new diseases every cycle... 151 00:11:16,722 --> 00:11:18,390 Yeah, everybody's dying, right? 152 00:11:18,526 --> 00:11:20,191 So, should we show her? 153 00:11:20,628 --> 00:11:22,028 Show me what? 154 00:11:22,164 --> 00:11:25,033 - (System beeps) - Okay, so, last night, 155 00:11:25,169 --> 00:11:26,708 we're loading up the last Tesotek, 156 00:11:26,844 --> 00:11:28,169 we're about 200 miles above the ground, 157 00:11:28,304 --> 00:11:29,510 and then all of a sudden... 158 00:11:29,646 --> 00:11:31,078 (Imitates rapid beeping) 159 00:11:31,214 --> 00:11:32,719 The hauler picks up this beacon. 160 00:11:32,855 --> 00:11:34,852 So Navarro tracks it, and it turns out 161 00:11:34,987 --> 00:11:36,152 there's this big Wey-Yu ship 162 00:11:36,287 --> 00:11:37,822 drifting right above our heads. 163 00:11:37,957 --> 00:11:38,958 Drifting? 164 00:11:39,094 --> 00:11:40,593 Decommissioned. Abandoned. 165 00:11:40,730 --> 00:11:42,900 Some old relic. It's probably damaged or obsolete. 166 00:11:43,036 --> 00:11:44,406 Like that guy over there. 167 00:11:44,541 --> 00:11:45,536 (Navarro) Bjorn. 168 00:11:46,811 --> 00:11:48,980 Okay, just tell her. 169 00:11:49,115 --> 00:11:50,787 Why are we all sitting around here 170 00:11:50,923 --> 00:11:52,524 waiting for travel permits that the company 171 00:11:52,659 --> 00:11:54,421 are never gonna give to us? 172 00:11:54,557 --> 00:11:55,726 'Cause that hauler has enough power in it 173 00:11:55,862 --> 00:11:56,932 to get us to Yvaga. 174 00:11:57,067 --> 00:11:59,597 Because it takes nine years to get to Yvaga 175 00:11:59,732 --> 00:12:02,006 and you can't make that trip without cryo-sleep. 176 00:12:02,142 --> 00:12:03,545 Decommissioned ships still carry 177 00:12:03,681 --> 00:12:04,809 tons of functional equipment. 178 00:12:04,945 --> 00:12:06,244 And the hyperlink shows 179 00:12:06,380 --> 00:12:08,416 that ship still has a few pods left. 180 00:12:10,528 --> 00:12:11,961 (Chuckles in disbelief) 181 00:12:12,097 --> 00:12:15,328 You want to break into a Weyland-Yutani ship 182 00:12:15,464 --> 00:12:17,934 and steal highly regulated equipment? 183 00:12:18,071 --> 00:12:19,439 Before someone else does. 184 00:12:19,575 --> 00:12:20,571 (Laughs) 185 00:12:21,175 --> 00:12:22,411 You guys are insane. 186 00:12:22,547 --> 00:12:23,786 - Well, of course we are. - (Man) No. No, we're not. 187 00:12:23,921 --> 00:12:25,081 - This is... - (Navarro) That's what I said. 188 00:12:25,216 --> 00:12:26,583 (Kay) Are you gonna help us? 189 00:12:28,931 --> 00:12:30,767 (Hesitates) Sorry, what do you need me for? 190 00:12:32,864 --> 00:12:34,067 Andy. 191 00:12:34,202 --> 00:12:35,934 - We need to use Andy. - Andy? 192 00:12:36,069 --> 00:12:37,408 (Bjorn) Mm-hmm. 193 00:12:37,544 --> 00:12:39,882 (Man) He's a Weyland-Yutani synthetic. He speaks Mother. 194 00:12:40,017 --> 00:12:41,279 He can access a terminal on the ship 195 00:12:41,415 --> 00:12:42,984 to get us in and out without a fuss. 196 00:12:43,119 --> 00:12:44,318 It's the only way to get in. 197 00:12:44,454 --> 00:12:46,523 Okay, but what if we get caught? 198 00:12:46,659 --> 00:12:49,435 It'll ruin our chances of ever getting a travel permit. 199 00:12:49,571 --> 00:12:51,001 Right, Rain's not comin'. 200 00:12:51,138 --> 00:12:54,041 Uh, how about you let us take Andy then? 201 00:12:54,177 --> 00:12:57,146 I'm not sending my brother up there alone. 202 00:12:57,281 --> 00:12:58,614 He's not your brother though, is he? 203 00:12:58,750 --> 00:13:00,551 - Bjorn, shut the fuck up. - It's true, though, isn't it? 204 00:13:00,687 --> 00:13:02,089 He's not your brother. It's just Wey-Yu damaged goods 205 00:13:02,225 --> 00:13:03,588 that your dad found in the trash. 206 00:13:03,724 --> 00:13:06,033 And that's all he is, Rain. So just wake up. 207 00:13:06,601 --> 00:13:07,461 Let's go. 208 00:13:07,597 --> 00:13:08,630 - (Andy) Rain? - (Bjorn) What? 209 00:13:08,766 --> 00:13:11,404 - I didn't say anything. - (Man) Rain, wait. 210 00:13:11,539 --> 00:13:12,714 I'm sorry. Listen, I know my cousin 211 00:13:12,849 --> 00:13:13,847 can be a dick sometimes, all right? 212 00:13:13,983 --> 00:13:15,678 But he is right about something. 213 00:13:16,281 --> 00:13:17,688 You need to wake up. 214 00:13:17,823 --> 00:13:18,826 Because this company, 215 00:13:18,961 --> 00:13:20,193 they're not gonna give us anything. 216 00:13:20,329 --> 00:13:22,028 You know that as well as I do. We have to take it. 217 00:13:26,199 --> 00:13:27,943 Rain, I just... 218 00:13:28,078 --> 00:13:30,079 I don't want to end up like our parents. 219 00:13:30,680 --> 00:13:31,841 Do you? 220 00:13:33,213 --> 00:13:34,483 (Bird chirping) 221 00:13:36,692 --> 00:13:41,134 Is it as easy as you're making it sound, this plan of yours? 222 00:13:41,270 --> 00:13:43,400 You won't even have to get out of theCorbelan. 223 00:13:43,535 --> 00:13:45,505 That much I can promise you, okay? 224 00:13:49,610 --> 00:13:51,186 Come on. What do you say? 225 00:13:52,659 --> 00:13:54,654 (Engines powering up) 226 00:14:04,538 --> 00:14:05,874 (Thunder rumbles) 227 00:14:15,267 --> 00:14:17,104 (Man) Bjorn, hurry up, let's go. 228 00:14:20,840 --> 00:14:24,151 All right, I'm starting her up. Batteries on. 229 00:14:26,356 --> 00:14:27,553 - (Bjorn) Lovely. - (System powering up) 230 00:14:29,196 --> 00:14:30,625 (Navarro) Could I get hydro, please? 231 00:14:31,766 --> 00:14:32,761 Comm panel. 232 00:14:34,772 --> 00:14:35,806 Ground spoilers. 233 00:14:35,941 --> 00:14:37,200 (Man) They are armed. 234 00:14:37,971 --> 00:14:39,074 (Bjorn) First time in space, huh? 235 00:14:39,209 --> 00:14:40,413 (Rain) Yeah. 236 00:14:41,644 --> 00:14:43,846 (Bjorn) You too? Boop! 237 00:14:43,982 --> 00:14:45,917 - (Navarro) Fuel pump. - (Man) On. 238 00:14:46,053 --> 00:14:47,262 (Bjorn) Two space virgins coming through. 239 00:14:47,398 --> 00:14:49,431 (Man) Right, take a good look outside the window 240 00:14:49,566 --> 00:14:51,831 'cause the way I see it, we're never coming back. 241 00:14:52,565 --> 00:14:54,176 (Engines roaring) 242 00:15:00,153 --> 00:15:02,819 (Praying in Mandarin) 243 00:15:05,162 --> 00:15:06,390 (In English) You good? 244 00:15:06,526 --> 00:15:07,498 I'm good. 245 00:15:08,335 --> 00:15:09,535 Yeah. It's gonna be all right. 246 00:15:10,436 --> 00:15:11,704 (Engines powering up) 247 00:15:28,673 --> 00:15:30,174 Are you sure this is a good idea now? 248 00:15:30,309 --> 00:15:31,578 (Bjorn) Sure, Dad. 249 00:15:37,092 --> 00:15:38,360 Here comes the crush. 250 00:15:42,169 --> 00:15:43,833 (Corbelan rumbling) 251 00:15:51,581 --> 00:15:53,588 (All laughing) 252 00:15:54,861 --> 00:15:56,263 (Coughing) 253 00:15:57,333 --> 00:15:58,796 (Bjorn) That's how it's done, bitch. 254 00:16:06,352 --> 00:16:07,280 (Corbelan rumbling and creaking) 255 00:16:07,415 --> 00:16:08,617 (Rain exhales deeply) 256 00:16:28,224 --> 00:16:29,423 (Rumbling subsides) 257 00:16:52,875 --> 00:16:53,968 (Gasps softly) 258 00:16:55,142 --> 00:16:56,347 Is that... 259 00:16:57,784 --> 00:16:58,949 Yeah. 260 00:16:59,084 --> 00:17:00,817 That is our sun. 261 00:17:12,778 --> 00:17:15,718 (Kay) They say Yvaga has the most incredible sunsets. 262 00:17:15,853 --> 00:17:17,387 I've seen them. 263 00:17:20,120 --> 00:17:22,056 In my dreams. (Chuckles softly) 264 00:17:22,191 --> 00:17:24,401 (Andy) I can't wait to see them with you. 265 00:17:27,766 --> 00:17:28,772 (Rain) Yeah. 266 00:17:31,641 --> 00:17:33,474 (Bjorn) You know, I heard that cryo-sleep just makes years 267 00:17:33,610 --> 00:17:35,245 feel like one night of heavy drinkin' apparently. 268 00:17:35,380 --> 00:17:37,624 So when we wake up in Yvaga tomorrow, 269 00:17:38,527 --> 00:17:40,289 we'll wake up with a hangover. 270 00:17:43,038 --> 00:17:44,330 (Sighs deeply) 271 00:17:49,347 --> 00:17:50,649 There she is. 272 00:17:52,915 --> 00:17:54,382 That's not a ship. 273 00:17:54,718 --> 00:17:56,553 No. 274 00:17:56,689 --> 00:17:58,490 (Bjorn over comms) Fuck, that's big. What is that? 275 00:17:58,625 --> 00:18:00,636 (Man) Decommissioned outpost? I don't know. 276 00:18:00,772 --> 00:18:02,297 Probably got dragged into our orbit. 277 00:18:02,433 --> 00:18:04,378 Okay, Navarro, let's get closer, please. 278 00:18:04,514 --> 00:18:06,714 (Navarro) Okay. I'm gonna match its roll. 279 00:18:22,913 --> 00:18:25,816 (Automated voice) Hazard proximity alert. 280 00:18:27,125 --> 00:18:28,317 (Rain) What's wrong? 281 00:18:28,452 --> 00:18:30,694 It's just the belt's a bit closer than I thought. 282 00:18:32,432 --> 00:18:33,634 (Navarro) How long? 283 00:18:35,064 --> 00:18:36,699 It's 36 hours, give or take. 284 00:18:36,834 --> 00:18:37,972 Till what? 285 00:18:38,108 --> 00:18:40,740 Before the station crashes against the rings. 286 00:18:40,877 --> 00:18:42,619 (Bjorn) Sorry, what? 287 00:18:42,754 --> 00:18:45,089 What did you just say? That doesn't sound very good. 288 00:18:45,224 --> 00:18:46,327 (Man) 36 hours. 289 00:18:46,462 --> 00:18:48,123 We should be in and out in 30 minutes. 290 00:18:49,098 --> 00:18:50,329 Yeah? 291 00:18:50,465 --> 00:18:51,464 (Rain) Andy. 292 00:18:51,601 --> 00:18:53,164 (Bjorn) Yeah, tops. 293 00:18:53,299 --> 00:18:55,709 Are you sure you wanna do this? 294 00:18:56,611 --> 00:18:59,284 I have just one directive. 295 00:18:59,419 --> 00:19:01,446 To do what's best for Rain. 296 00:19:02,423 --> 00:19:04,386 Your dad wrote it. 297 00:19:04,920 --> 00:19:05,927 Yeah. 298 00:19:06,994 --> 00:19:08,728 That and too many dad jokes. 299 00:19:08,863 --> 00:19:10,166 I'm happy... 300 00:19:11,108 --> 00:19:12,401 to help. 301 00:19:15,809 --> 00:19:17,153 (Sighs) 302 00:19:17,288 --> 00:19:18,886 Be careful out there. 303 00:19:30,103 --> 00:19:32,682 (Metal straining) 304 00:19:34,812 --> 00:19:36,822 (Man) Okay, hurry up. We're docking in two minutes. 305 00:19:39,196 --> 00:19:40,257 Put that on. 306 00:19:40,392 --> 00:19:41,766 (Bjorn) Now, why I gotta put this on for? 307 00:19:41,901 --> 00:19:43,327 (Man) So you don't freeze your balls off. 308 00:19:43,463 --> 00:19:44,472 (Bjorn) Mate, you gotta stop obsessing 309 00:19:44,608 --> 00:19:45,906 about my balls, man. It's unhealthy. 310 00:19:46,041 --> 00:19:47,471 (Man) Keep talking and I'll chop 'em off. 311 00:19:47,607 --> 00:19:49,408 (Bjorn) Aw, you really want 'em for yourself, don't you? 312 00:19:49,544 --> 00:19:50,911 Hey, you want me to show you my balls or something? 313 00:19:51,046 --> 00:19:52,143 (Man) Oh, shut up a minute. 314 00:19:52,280 --> 00:19:54,118 Gloves, here, take these. 315 00:19:54,253 --> 00:19:56,486 (Bjorn) Hey! No. Stop touching shit. 316 00:19:56,622 --> 00:19:57,922 - Come over here. - (Man) Bjorn, leave him alone, 317 00:19:58,057 --> 00:19:59,961 for fuck's sake. 318 00:20:00,096 --> 00:20:01,165 Andy, take no notice. 319 00:20:01,301 --> 00:20:02,229 (Bjorn) All right, okay, won't be my fault 320 00:20:02,365 --> 00:20:03,599 when he breaks somethin'. 321 00:20:09,949 --> 00:20:11,183 (Button beeps) 322 00:20:11,319 --> 00:20:12,282 (Navarro) There's a synth hatch 323 00:20:12,417 --> 00:20:13,687 right ahead. I'm gonna dock. 324 00:20:13,822 --> 00:20:15,193 (Man over comms) Copy that. Just bring us in slow. 325 00:20:23,777 --> 00:20:25,509 (Loud thud) 326 00:20:25,644 --> 00:20:28,218 - (Metal groaning) - (Device beeping) 327 00:20:40,040 --> 00:20:41,881 (Scanner whirring) 328 00:20:42,017 --> 00:20:43,787 (Man) Oh, fuck me, it's cold in there. 329 00:20:44,388 --> 00:20:45,515 What's that? 330 00:20:45,651 --> 00:20:47,728 (Man over comms) It's a temp-scanner. 331 00:20:47,864 --> 00:20:49,689 It's gonna lead us to the pods. 332 00:20:50,092 --> 00:20:51,701 (Lever cranking) 333 00:20:51,837 --> 00:20:53,703 (Man) Okay, compression is good enough. 334 00:20:53,839 --> 00:20:56,010 Oxygen is too thin to breathe. 335 00:20:56,146 --> 00:20:57,237 Andy... 336 00:20:57,374 --> 00:20:58,647 (Over comms) ...you're up. 337 00:20:58,782 --> 00:21:00,247 It's your time to shine. 338 00:21:03,457 --> 00:21:04,424 (Chimes) 339 00:21:04,559 --> 00:21:06,155 (Door opens) 340 00:21:06,291 --> 00:21:08,026 (Chuckles) Yes! Andy! 341 00:21:08,161 --> 00:21:09,232 Beautiful work. 342 00:21:09,800 --> 00:21:10,806 Okay. 343 00:21:11,506 --> 00:21:12,801 (Laughs) 344 00:21:12,937 --> 00:21:14,274 (Bjorn) Congrats. You're not a virgin anymore. 345 00:21:15,450 --> 00:21:16,642 (Man) All right. 346 00:21:23,366 --> 00:21:24,866 (Air blowing) 347 00:21:27,166 --> 00:21:28,566 (Man) Okay, let's go. 348 00:21:54,117 --> 00:21:58,062 (Bjorn grunting) 349 00:22:00,636 --> 00:22:01,896 (Bjorn) Fuck. 350 00:22:02,031 --> 00:22:03,833 (Tyler) Guys, it looks like we're in Zero-G. 351 00:22:03,968 --> 00:22:05,880 (Bjorn) Yeah, I can feel it in my stomach. 352 00:22:07,382 --> 00:22:10,086 - (Machinery whirring) - (Gravity generators warbling) 353 00:22:11,283 --> 00:22:12,282 Wait, what's that? 354 00:22:12,418 --> 00:22:13,821 Gravity generators. 355 00:22:13,957 --> 00:22:16,528 When offline, they still purge themselves every few minutes. 356 00:22:16,664 --> 00:22:18,762 (Tyler) Prevents the place from blowing up. 357 00:22:21,272 --> 00:22:22,606 (Gravity generators warbling) 358 00:22:22,743 --> 00:22:24,874 (Bjorn) Oh, fuck me, there goes my stomach again. 359 00:22:25,643 --> 00:22:27,119 (Tyler) Okay, straight ahead. 360 00:23:04,392 --> 00:23:05,454 (Tyler) According to the scanner, 361 00:23:05,589 --> 00:23:06,954 the pods should be in here. 362 00:23:35,578 --> 00:23:36,984 (Panting) Jesus. 363 00:23:37,119 --> 00:23:38,216 Andy, you good? 364 00:23:38,352 --> 00:23:39,424 (Andy) Yeah. 365 00:23:45,464 --> 00:23:48,408 (Tyler) All right, great news. I've got eyes on the pods. 366 00:23:49,805 --> 00:23:53,014 (Gravity generators pulsing) 367 00:23:53,149 --> 00:23:54,155 Fuck! 368 00:23:54,725 --> 00:23:55,917 (Bjorn grunts) 369 00:23:57,391 --> 00:23:58,427 (Tyler) Bjorn, you okay? 370 00:23:59,396 --> 00:24:00,861 (Bjorn) Fuck! (Groans) 371 00:24:00,996 --> 00:24:02,805 I think I fractured my asshole. 372 00:24:02,942 --> 00:24:04,901 (Gravity generators warbling) 373 00:24:07,540 --> 00:24:10,352 Fuckin' hell. Don't fuck with this gravity purge, man. 374 00:24:13,958 --> 00:24:14,958 (Chimes) 375 00:24:15,093 --> 00:24:16,132 (System beeping) 376 00:24:25,978 --> 00:24:27,148 (Tyler) Thank God, there's still 377 00:24:27,284 --> 00:24:28,452 some power left in this relic. 378 00:24:30,686 --> 00:24:32,956 (Machinery powering up) 379 00:24:44,421 --> 00:24:47,189 (Tyler) Okay, watch out. Gravity's coming back. 380 00:24:47,324 --> 00:24:49,791 (Bjorn grunts) Fuckin' hell. 381 00:24:51,626 --> 00:24:52,829 (Pods hissing) 382 00:24:56,408 --> 00:24:58,208 (Tyler) All right, here we go. 383 00:24:58,344 --> 00:24:59,480 Let's see what we got. 384 00:25:00,686 --> 00:25:01,946 Okay. 385 00:25:06,460 --> 00:25:09,231 - Shit. - What's the problem? 386 00:25:09,366 --> 00:25:10,627 Pods don't have enough fuel. 387 00:25:10,762 --> 00:25:12,099 What do you mean? 388 00:25:12,236 --> 00:25:13,736 (Tyler) They're loaded up for three years in stasis. 389 00:25:13,872 --> 00:25:14,812 (Bjorn) Yeah, but it takes nine years 390 00:25:14,947 --> 00:25:16,139 to get to Yvaga, mate. 391 00:25:16,274 --> 00:25:17,818 (Tyler) Yeah, I know, I know. I'm aware of that. 392 00:25:17,953 --> 00:25:19,415 (Bjorn) Fuckin' hell. 393 00:25:19,551 --> 00:25:20,717 I knew it. I fuckin' knew it. 394 00:25:20,853 --> 00:25:21,852 - I knew it. - (Tyler) Just relax. 395 00:25:21,987 --> 00:25:23,119 Maybe you guys should just come back. 396 00:25:23,255 --> 00:25:24,495 (Tyler) No, no, we're not givin' up now. 397 00:25:26,699 --> 00:25:27,697 (Bjorn) Yvaga's the nearest system. 398 00:25:27,833 --> 00:25:30,639 So what are we supposed to do now? Huh? 399 00:25:30,774 --> 00:25:32,776 - What are we gonna do? - (Tyler) Shut up. 400 00:25:32,912 --> 00:25:35,745 Okay, strong reading. Must be a cryo depot nearby. 401 00:25:35,880 --> 00:25:37,681 We should find more fuel there. 402 00:25:37,818 --> 00:25:41,125 Navarro, I'm ejecting the EEV. 403 00:25:41,261 --> 00:25:42,465 Come on, Andy. 404 00:25:42,600 --> 00:25:44,226 You guys pick it up while we get the cryo-fuel. 405 00:26:04,471 --> 00:26:05,475 (Tyler) Hold. 406 00:26:06,678 --> 00:26:08,547 Yeah, 400 yards away, dead ahead. 407 00:26:10,045 --> 00:26:11,248 What's with the military shit? 408 00:26:11,383 --> 00:26:12,189 What? 409 00:26:12,324 --> 00:26:13,392 (Bjorn) All that military shit. 410 00:26:13,527 --> 00:26:15,988 - Well, it's effective. - Is it? (Snickers) 411 00:26:16,123 --> 00:26:17,329 - And cool. - It's not very cool. 412 00:26:17,465 --> 00:26:19,128 You just look like a twat. 413 00:26:19,264 --> 00:26:20,632 - (Andy) I'm sorry. - (Tyler) All right, chill. 414 00:26:20,768 --> 00:26:22,103 Let's keep it movin'. 415 00:26:22,239 --> 00:26:23,367 (Bjorn) If you do that again, I'll fuck you up. 416 00:26:23,503 --> 00:26:24,677 - (Rain) Bjorn, back off! - (Bjorn) You understand? 417 00:26:24,813 --> 00:26:26,107 Just as long as he stays out of my way. 418 00:26:26,243 --> 00:26:28,716 Why is he being such a dick to him? 419 00:26:28,852 --> 00:26:31,559 Because of what happened to his mom. 420 00:26:31,694 --> 00:26:33,087 - What do you mean? - (Navarro) Last cycle, 421 00:26:33,223 --> 00:26:34,829 there was a gas leak in the mines, 422 00:26:34,964 --> 00:26:36,964 so a synthetic made the call to seal them 423 00:26:37,100 --> 00:26:39,071 with Bjorn's mom still trapped inside. 424 00:26:39,206 --> 00:26:40,341 What? 425 00:26:40,477 --> 00:26:41,875 Synthetics can't harm humans. 426 00:26:42,011 --> 00:26:45,212 It sacrificed three miners to save a dozen. 427 00:26:47,389 --> 00:26:48,526 That, they can do. 428 00:26:53,972 --> 00:26:55,264 That's terrible. 429 00:26:56,868 --> 00:26:58,270 (Engine revving) 430 00:27:39,854 --> 00:27:42,256 I got you, I got you. 431 00:27:43,830 --> 00:27:45,901 Come on, come on, come on. 432 00:27:47,471 --> 00:27:49,138 Easy, easy. 433 00:27:53,879 --> 00:27:55,381 Good job. 434 00:27:56,490 --> 00:27:57,484 (Kay retches) 435 00:28:00,027 --> 00:28:01,227 - (Vomiting) - (Rain) Kay! 436 00:28:02,062 --> 00:28:03,598 Kay! Hey, hey, hey. 437 00:28:03,734 --> 00:28:05,301 Hey, hey, hey. 438 00:28:05,436 --> 00:28:07,034 I'm right here. I'm right here. You're okay. 439 00:28:07,171 --> 00:28:08,241 (Kay breathing heavily) 440 00:28:08,376 --> 00:28:09,513 (Navarro) I'm gonna go check on the pods. 441 00:28:09,648 --> 00:28:11,213 (Hatch door whirring) 442 00:28:27,519 --> 00:28:29,380 (Kay) No, no. Don't worry. 443 00:28:30,324 --> 00:28:31,754 I'm not sick. 444 00:28:31,890 --> 00:28:33,091 (Rain) What's wrong, then? 445 00:28:34,761 --> 00:28:36,130 (Kay) Nothing is. 446 00:28:39,572 --> 00:28:41,007 Oh, girl. 447 00:28:43,845 --> 00:28:45,081 Who's the father? 448 00:28:46,322 --> 00:28:47,514 Some asshole. 449 00:28:49,289 --> 00:28:52,667 Just don't tell my brother, okay? 450 00:28:53,902 --> 00:28:55,404 He has enough things to worry about. 451 00:28:55,540 --> 00:28:57,468 No. I won't say anything. 452 00:28:57,603 --> 00:29:00,683 I'm just happy this baby will get to see the sun. 453 00:29:15,874 --> 00:29:19,081 (Scanner whirring) 454 00:29:23,289 --> 00:29:25,060 (Tyler) I think we're almost there. 455 00:29:29,472 --> 00:29:30,806 Okay, Navarro. 456 00:29:30,942 --> 00:29:32,202 Airlock 5-B, that's our way out 457 00:29:32,337 --> 00:29:33,543 once we find this cryo-fuel. 458 00:29:33,679 --> 00:29:34,749 (Navarro) On my way. 459 00:29:34,884 --> 00:29:35,912 (Automated voice over PA) Welcome to the 460 00:29:36,048 --> 00:29:37,483 RenaissanceSpace Station, 461 00:29:37,618 --> 00:29:41,818 the center of Weyland-Yutani Research and Development. 462 00:29:41,953 --> 00:29:45,093 The station is divided into two halves, 463 00:29:45,229 --> 00:29:47,168 Romulus and Remus, 464 00:29:48,206 --> 00:29:51,039 each dedicated to our quest to improve 465 00:29:51,175 --> 00:29:53,411 mankind's role in outer space. 466 00:29:56,022 --> 00:29:58,994 This place gives me the creeps. 467 00:29:59,130 --> 00:30:02,264 Did you hear about the miner who lost his left side? 468 00:30:03,770 --> 00:30:04,770 He's all right now. 469 00:30:04,906 --> 00:30:06,238 Do you get it? He's all right. 470 00:30:06,373 --> 00:30:08,341 (Bjorn) Can you turn yourself off, please? 471 00:30:09,276 --> 00:30:10,784 You said you were nervous 472 00:30:10,920 --> 00:30:11,986 and I was trying to make sure you were... 473 00:30:12,121 --> 00:30:15,089 Jesus! You know, I can't wait to get in them pods 474 00:30:15,225 --> 00:30:17,227 and never see you again, you know that? 475 00:30:19,131 --> 00:30:20,861 (Andy) You'll see me in Yvaga. 476 00:30:20,996 --> 00:30:22,473 (Bjorn) No, you're not going to Yvaga. 477 00:30:22,610 --> 00:30:23,701 (Tyler) Bjorn, stop! 478 00:30:24,379 --> 00:30:25,444 I'm not? 479 00:30:25,579 --> 00:30:26,579 Well done. 480 00:30:26,715 --> 00:30:28,446 Oh, she didn't tell you? 481 00:30:28,582 --> 00:30:31,617 Yeah, yeah, it's a non-Weyland-Yutani system, 482 00:30:33,025 --> 00:30:35,063 so no fake people allowed. 483 00:30:36,366 --> 00:30:39,071 I prefer the term "artificial person" myself. 484 00:30:41,511 --> 00:30:43,145 Andy, look. 485 00:30:43,281 --> 00:30:44,649 (Over comms) Rain could end up in prison 486 00:30:44,785 --> 00:30:45,775 if she takes you with her. 487 00:30:45,910 --> 00:30:46,983 And if you guys stay in Jackson, 488 00:30:47,120 --> 00:30:48,521 it's just a matter of time 489 00:30:48,657 --> 00:30:50,720 before you get decommissioned again by the company. 490 00:30:51,455 --> 00:30:53,165 You understand? 491 00:30:53,300 --> 00:30:55,399 I need you on the ship to guard the pods. 492 00:30:56,069 --> 00:30:57,436 But once we get there... 493 00:30:58,743 --> 00:30:59,908 (Bjorn) Decommish. 494 00:31:00,044 --> 00:31:01,042 Lights out for good. 495 00:31:01,177 --> 00:31:02,514 (Object clatters) 496 00:31:02,816 --> 00:31:03,984 You done? 497 00:31:04,121 --> 00:31:05,452 (Bjorn) Just tellin' the truth. 498 00:31:09,027 --> 00:31:11,225 That's okay. 499 00:31:11,360 --> 00:31:14,767 If it's what's best for Rain, it's what's best for me. 500 00:31:18,684 --> 00:31:20,481 You're a good guy, Andy. 501 00:31:21,790 --> 00:31:23,156 We're all gonna miss you. 502 00:31:28,903 --> 00:31:30,203 (Navarro) So he didn't know? 503 00:31:31,307 --> 00:31:34,277 I just did not have the heart to tell him. 504 00:31:36,017 --> 00:31:37,448 (Navarro) You shouldn't feel bad. 505 00:31:39,889 --> 00:31:40,925 (Softly) Shit. 506 00:31:41,061 --> 00:31:42,026 (Navarro) You're not gonna throw 507 00:31:42,162 --> 00:31:44,230 your whole life away for Andy's sake. 508 00:31:44,963 --> 00:31:46,069 (Sighs) 509 00:31:46,204 --> 00:31:48,865 He doesn't care. It doesn't matter to him. 510 00:31:50,679 --> 00:31:52,246 Okay? He's not... 511 00:31:53,178 --> 00:31:54,877 you know, real. 512 00:32:18,530 --> 00:32:20,564 (Tyler) The signal's coming from in here. 513 00:32:30,247 --> 00:32:32,658 (Rain) Thought you said this place was decommissioned. 514 00:32:32,794 --> 00:32:34,460 (Tyler) Yeah. 515 00:32:34,595 --> 00:32:36,666 (Rain) Doesn't look decommissioned to me. 516 00:32:36,802 --> 00:32:37,934 (Tyler) No, it doesn't. 517 00:32:38,071 --> 00:32:40,164 But it's definitely deserted. 518 00:32:40,299 --> 00:32:43,104 - (Taser powering up) - Hey, Andy, look at this. 519 00:32:43,239 --> 00:32:45,482 I could probably fry a synthetic with one of these... 520 00:32:46,151 --> 00:32:47,786 if I just amp up the juices. 521 00:32:47,921 --> 00:32:48,916 (Crackling) 522 00:32:51,255 --> 00:32:52,764 Hey, you know, I might take this with me, actually. 523 00:32:52,901 --> 00:32:53,992 (Tyler) All right, enough. 524 00:32:54,127 --> 00:32:56,162 Just in case you have any fucking funny ideas. 525 00:32:57,098 --> 00:33:00,073 (Gasping) It's a joke. I was joking. 526 00:33:00,209 --> 00:33:01,379 What the fuck? 527 00:33:01,816 --> 00:33:02,811 Watch out. 528 00:33:13,268 --> 00:33:14,537 (Tyler) Shit. 529 00:33:19,313 --> 00:33:20,509 It's only a synthetic. 530 00:33:20,646 --> 00:33:21,716 (Chuckles nervously) 531 00:33:22,614 --> 00:33:24,249 Fuck. (Exhales) 532 00:33:24,385 --> 00:33:26,393 I thought it was a real person there for a second. 533 00:33:26,529 --> 00:33:28,057 (Navarro) What happened in there? 534 00:33:28,193 --> 00:33:30,238 (Tyler) Don't know. A chemical spill, maybe. 535 00:33:31,173 --> 00:33:32,307 The fuel must be in that room. 536 00:33:32,444 --> 00:33:33,970 Let's grab it and get the fuck out of here. 537 00:33:39,418 --> 00:33:41,358 (Tyler) All right. Andy? 538 00:33:43,755 --> 00:33:44,826 (Lock chiming) 539 00:33:45,692 --> 00:33:47,667 (Door creaking) 540 00:33:55,651 --> 00:33:56,982 (Tyler) Bjorn, take the torch please. 541 00:34:01,962 --> 00:34:04,026 (Bjorn) I don't think there's any pods in here. 542 00:34:04,162 --> 00:34:05,403 (Tyler) Nah, just cooling equipment. 543 00:34:05,539 --> 00:34:07,474 Uses the same type of fuel, though. 544 00:34:12,546 --> 00:34:13,620 (Beeping) 545 00:34:13,756 --> 00:34:14,719 Yes. 546 00:34:16,296 --> 00:34:17,628 - (Exhales) - (Tyler) Forty-five Ks. 547 00:34:17,764 --> 00:34:20,633 It's more than enough fuel to get us to Yvaga. 548 00:34:20,768 --> 00:34:23,373 Right. Bjorn, give me a hand with this, please. 549 00:34:24,778 --> 00:34:25,774 (Grunts) 550 00:34:32,626 --> 00:34:34,423 (Tyler) Bjorn, pull it out on three, all right? 551 00:34:34,559 --> 00:34:35,820 - Ready? - (Bjorn) Uh-huh. 552 00:34:35,956 --> 00:34:37,334 (Tyler) One, two... 553 00:34:38,236 --> 00:34:39,266 - three. - (Air hissing) 554 00:34:39,402 --> 00:34:40,732 (Bjorn groans) Fuck! 555 00:34:40,868 --> 00:34:42,036 - Fuck. - My fingers. 556 00:34:42,771 --> 00:34:43,769 (Alarm blares) 557 00:34:43,906 --> 00:34:44,910 I can't feel my fingers. 558 00:34:52,731 --> 00:34:54,399 It really hurts. Just froze my hands off. 559 00:34:54,535 --> 00:34:55,967 - What's happening? - (Bjorn) Fuck. 560 00:34:56,102 --> 00:34:58,665 (Tyler) Don't know. It's some kind of emergency lockdown. 561 00:34:58,801 --> 00:35:00,335 Andy, the door. 562 00:35:03,684 --> 00:35:05,052 Shit, he doesn't have the clearance. 563 00:35:05,189 --> 00:35:06,448 What does that mean? 564 00:35:06,583 --> 00:35:07,791 (Tyler) Doesn't have the clearance to open the door. 565 00:35:08,528 --> 00:35:09,660 So you're trying to tell me that 566 00:35:09,796 --> 00:35:11,123 he can fucking reboot the entire ship, 567 00:35:11,259 --> 00:35:12,198 but can't open a random fucking door 568 00:35:12,333 --> 00:35:13,435 to a random room? 569 00:35:13,571 --> 00:35:15,705 Well, obviously, that's no random room. 570 00:35:19,107 --> 00:35:20,880 (Bjorn straining) Come on! 571 00:35:21,217 --> 00:35:22,587 Come on! 572 00:35:25,460 --> 00:35:26,727 (Alarm continues blaring) 573 00:35:39,890 --> 00:35:41,723 (Navarro) Hey, don't worry. We'll get 'em out of there. 574 00:35:45,433 --> 00:35:46,696 If Andy can't open those doors, 575 00:35:46,832 --> 00:35:48,769 I doubt we'll have better luck. 576 00:35:49,773 --> 00:35:52,102 He's a Weyland-Yutani synthetic 577 00:35:52,237 --> 00:35:53,248 and we're just trespassing. 578 00:35:53,383 --> 00:35:54,447 (Indistinct announcement over PA) 579 00:35:54,582 --> 00:35:56,378 Yeah, so you got any ideas? 580 00:35:56,979 --> 00:35:57,952 (Rain) Not yet. 581 00:36:00,597 --> 00:36:02,026 (Navarro) I think it's in here. 582 00:36:05,797 --> 00:36:06,804 Bjorn! 583 00:36:08,671 --> 00:36:09,678 Tyler! 584 00:36:14,112 --> 00:36:15,348 They're in there. 585 00:36:19,894 --> 00:36:20,994 Hey, what are you doing? 586 00:36:21,130 --> 00:36:22,230 If this module is still working, 587 00:36:22,365 --> 00:36:24,872 I can try to transfer its credentials to Andy. 588 00:36:25,007 --> 00:36:27,140 A higher clearance should open that door. 589 00:36:31,882 --> 00:36:33,659 (Alarm blaring) 590 00:36:55,127 --> 00:36:57,000 (Cryo-fuel hissing) 591 00:36:58,439 --> 00:36:59,643 (Squelching) 592 00:37:02,778 --> 00:37:04,476 Shit. It's stuck. 593 00:37:06,986 --> 00:37:08,893 It's so hot in here, man. 594 00:37:33,770 --> 00:37:34,777 Whoa. 595 00:37:36,379 --> 00:37:37,541 Sick. 596 00:37:37,677 --> 00:37:38,912 Yeah, maybe try not to touch anything in here. 597 00:37:39,048 --> 00:37:40,051 (Navarro) Yeah, okay, Mom. 598 00:37:42,050 --> 00:37:43,217 (Yelps) 599 00:37:43,352 --> 00:37:44,360 (Synthetic screeching) 600 00:37:44,496 --> 00:37:45,925 Help me! Help! 601 00:37:46,060 --> 00:37:47,058 Oh, no! What do I do? 602 00:37:47,194 --> 00:37:48,771 The module. Take it out! 603 00:37:52,875 --> 00:37:54,148 (Both panting) 604 00:37:54,283 --> 00:37:55,575 You okay? 605 00:37:56,917 --> 00:37:58,089 That was fucked up. 606 00:37:58,224 --> 00:37:59,522 Here. 607 00:37:59,657 --> 00:38:00,926 (Rain) Let me see. 608 00:38:02,860 --> 00:38:04,301 Yes, okay. 609 00:38:04,436 --> 00:38:05,469 (Tyler) All right. 610 00:38:05,605 --> 00:38:07,668 - Got it. - (Rain) Hey. 611 00:38:07,803 --> 00:38:08,777 Rain. 612 00:38:09,811 --> 00:38:11,783 This is from that synthetic. 613 00:38:12,819 --> 00:38:14,788 Try putting it on Andy's module. 614 00:38:19,024 --> 00:38:20,029 I'm so sorry. 615 00:38:21,096 --> 00:38:22,463 Let's just get outta here. 616 00:38:24,032 --> 00:38:25,039 Andy? 617 00:38:27,547 --> 00:38:28,981 All right, let's see. 618 00:38:32,257 --> 00:38:33,253 Okay. 619 00:38:37,458 --> 00:38:39,068 - (Andy gasps) - Fuck. 620 00:38:39,203 --> 00:38:41,330 Rain, did I do something wrong? He's just frozen up. 621 00:38:41,465 --> 00:38:42,709 (Rain) He's just rebooting. 622 00:38:42,845 --> 00:38:44,847 It's gonna take a couple of minutes. 623 00:38:50,920 --> 00:38:52,862 (Squeaking) 624 00:38:55,567 --> 00:38:57,729 (Squelching) 625 00:39:07,721 --> 00:39:09,620 (Tyler) Here, let me get you something for those fingers. 626 00:39:15,969 --> 00:39:17,266 (Water splashes) 627 00:39:17,401 --> 00:39:18,835 The fuck was that? 628 00:39:21,853 --> 00:39:23,581 All right, stay there a second. 629 00:39:27,498 --> 00:39:28,690 (Rain) Tyler? 630 00:39:33,107 --> 00:39:34,767 (Navarro) Hey, what are you guys doing? 631 00:39:40,414 --> 00:39:41,924 (Creature chittering) 632 00:39:43,529 --> 00:39:45,457 (Gasps) Bjorn? 633 00:39:45,594 --> 00:39:46,799 Stop playing around, man. Just get up. 634 00:39:46,934 --> 00:39:47,868 (Bjorn) I'm not playing around. 635 00:39:48,004 --> 00:39:49,070 There's something in the water. 636 00:39:49,205 --> 00:39:50,301 (Navarro) What do you mean? What is it? 637 00:39:50,437 --> 00:39:51,503 I don't know. I don't know what it is. 638 00:39:51,638 --> 00:39:52,835 There's something in the fuckin' water. 639 00:39:53,514 --> 00:39:54,773 (Screams) 640 00:39:55,584 --> 00:39:56,876 (Grunting) 641 00:39:57,455 --> 00:39:58,649 Bjorn! 642 00:40:00,994 --> 00:40:02,831 - (Gasps) - (Navarro gasps) Fuck! 643 00:40:02,966 --> 00:40:04,165 (Navarro) What the fuck was that? 644 00:40:06,231 --> 00:40:08,041 (Tyler gasping) 645 00:40:09,808 --> 00:40:10,771 Andy! 646 00:40:11,208 --> 00:40:12,280 (Grunting) 647 00:40:13,045 --> 00:40:14,019 Bjorn! 648 00:40:14,522 --> 00:40:15,755 (Grunting) 649 00:40:20,328 --> 00:40:22,160 Bjorn, help him! Do something! 650 00:40:22,296 --> 00:40:23,262 (Tyler) Bjorn! 651 00:40:23,397 --> 00:40:24,666 (Taser crackling) 652 00:40:27,839 --> 00:40:29,676 - (Rain) Tyler! - I'm sorry. I'm sorry. 653 00:40:30,309 --> 00:40:31,316 (Grunts) 654 00:40:31,950 --> 00:40:33,089 Come on! 655 00:40:33,225 --> 00:40:35,016 - Come on! Help me! - No, stop. Stop. Don't... 656 00:40:35,151 --> 00:40:36,788 - No! Navarro! - Those things will get out. 657 00:40:36,924 --> 00:40:38,723 If they come in here... If they come in... 658 00:40:38,858 --> 00:40:40,169 - If they come... - (Rain) No! 659 00:40:44,073 --> 00:40:45,244 Fuck. Fuck. 660 00:40:50,591 --> 00:40:52,390 (Chittering) 661 00:40:57,838 --> 00:40:59,129 (Exhales sharply, gasps) 662 00:40:59,699 --> 00:41:00,901 (Creature screeching) 663 00:41:06,680 --> 00:41:08,388 (Creature screeching) 664 00:41:11,689 --> 00:41:13,365 (Tyler) Andy! Let's go! 665 00:41:15,497 --> 00:41:16,507 Go! Bjorn! 666 00:41:16,642 --> 00:41:17,836 Andy, the door! 667 00:41:18,673 --> 00:41:19,669 - Bjorn! - (Rain) Come on, come on. 668 00:41:19,805 --> 00:41:21,006 Come on, come on, come on! 669 00:41:23,482 --> 00:41:24,449 (Navarro) Get out of there! 670 00:41:24,584 --> 00:41:25,785 (Rain) Come on, come on, come on! 671 00:41:25,921 --> 00:41:27,325 - Come on, come on, come on! - (Tyler) Go, go, go! 672 00:41:27,460 --> 00:41:28,823 Get out of there! Get out of there! 673 00:41:32,198 --> 00:41:34,140 Go! Go! 674 00:41:34,276 --> 00:41:36,470 - (Navarro) Bjorn, come on! - (Tyler) Go! Go! 675 00:41:36,607 --> 00:41:37,973 (Glass thudding, cracking) 676 00:41:38,785 --> 00:41:40,781 (Navarro shouting) 677 00:41:41,858 --> 00:41:43,357 (Rain) Andy, the door! 678 00:41:45,590 --> 00:41:46,891 (Navarro screaming) 679 00:41:51,205 --> 00:41:52,273 (Muffled screaming) 680 00:41:52,409 --> 00:41:53,341 (Tyler) Stay still. Stay still. 681 00:41:53,476 --> 00:41:55,110 (Bjorn) I know! Whoa, whoa, whoa! 682 00:41:55,245 --> 00:41:56,817 (Muffled grunting) 683 00:41:56,953 --> 00:41:58,546 (Rain) It's choking her. 684 00:41:58,682 --> 00:42:00,322 Stop! You gotta stop! Hey! 685 00:42:00,458 --> 00:42:01,458 - It's choking her! - (Tyler) Shit. 686 00:42:02,093 --> 00:42:03,460 Stop! Bjorn! 687 00:42:03,596 --> 00:42:05,230 Bjorn, stop! For fuck's sake, stop! 688 00:42:05,366 --> 00:42:06,463 - Stop! - What's it doin'? 689 00:42:06,599 --> 00:42:07,968 Is it fuckin' killin' her? 690 00:42:08,103 --> 00:42:10,134 (Andy) I do not believe that's what the creature is doing. 691 00:42:10,536 --> 00:42:11,743 No. 692 00:42:12,145 --> 00:42:13,107 (Rain) Andy? 693 00:42:14,444 --> 00:42:16,246 Based on the rhythmic dilatation of those bladders, 694 00:42:16,381 --> 00:42:18,823 and its synchronization to her breathing patterns, 695 00:42:18,959 --> 00:42:21,989 I'd surmise it's feeding her oxygen to keep her alive. 696 00:42:22,125 --> 00:42:24,161 For what purpose, I do not know. 697 00:42:25,768 --> 00:42:27,409 Sorry, who the fuck are you? 698 00:42:29,614 --> 00:42:32,145 I'm an ND-255 Weyland-Yutani synthetic. 699 00:42:32,280 --> 00:42:34,819 Originally built for mining and safety tasks. 700 00:42:35,720 --> 00:42:36,960 You guys call me Andy. 701 00:42:37,095 --> 00:42:38,298 It's that module. 702 00:42:40,165 --> 00:42:41,161 Yes. 703 00:42:42,465 --> 00:42:45,001 That new module didn't just upgrade my credentials. 704 00:42:45,136 --> 00:42:46,744 It substantially updated my AI, 705 00:42:46,880 --> 00:42:49,848 and it's mending my motor systems as we speak. 706 00:42:50,852 --> 00:42:52,720 A most overdue upgrade, I must say. 707 00:42:52,856 --> 00:42:53,820 Shit. I'mma fucking fry this thing. 708 00:42:53,955 --> 00:42:54,922 - (Rain) Okay, wait. - Don't! 709 00:42:55,057 --> 00:42:56,564 - Why not? - That amount of current 710 00:42:56,699 --> 00:42:58,133 will violently contract its tail flexors 711 00:42:58,269 --> 00:42:59,336 and will break her neck. 712 00:42:59,471 --> 00:43:00,636 So what, you got a better idea? 713 00:43:00,773 --> 00:43:02,108 What should we fucking do then, huh? 714 00:43:02,244 --> 00:43:03,774 Hey, hey. Hey! Hey, hey. 715 00:43:03,910 --> 00:43:05,880 Andy, do you know how to help her? 716 00:43:06,751 --> 00:43:07,745 I'm afraid my knowledge database 717 00:43:07,881 --> 00:43:09,391 has not really changed. 718 00:43:09,526 --> 00:43:10,720 I do not know what this creature is 719 00:43:10,855 --> 00:43:12,464 or how to remove it safely. 720 00:43:15,296 --> 00:43:17,506 But there's someone in this room who might. 721 00:43:25,652 --> 00:43:27,427 (Machine powering up) 722 00:43:36,672 --> 00:43:38,338 (Cable clicks) 723 00:43:41,088 --> 00:43:42,517 (Synthetic powering up) 724 00:43:42,652 --> 00:43:44,118 (Synthetic glitching) 725 00:43:47,862 --> 00:43:50,066 I need to secure Z-01 compound. 726 00:43:50,201 --> 00:43:52,272 Mission's priority. All other priorities rescinded. 727 00:43:52,408 --> 00:43:54,274 Must complete the mission. 728 00:43:54,409 --> 00:43:55,576 I'm sorry... 729 00:43:55,711 --> 00:43:57,315 but your mission has failed. 730 00:43:57,451 --> 00:43:59,489 (Synthetic) What? No, I... 731 00:44:04,865 --> 00:44:07,130 Can you tell us what we can do to help her? 732 00:44:08,131 --> 00:44:10,576 You don't help her. You run. 733 00:44:11,478 --> 00:44:13,140 Get out, however you got in. 734 00:44:13,277 --> 00:44:14,850 (Bjorn) No, no, no. Wait, whoa, whoa. 735 00:44:14,986 --> 00:44:17,015 Nah, we're not fuckin' leavin' her, okay? You understand? 736 00:44:17,151 --> 00:44:19,786 Then have mercy and end her life now. 737 00:44:19,922 --> 00:44:22,897 If not, you all die. 738 00:44:24,803 --> 00:44:26,436 (Bjorn) So what the fuck is he sayin'? 739 00:44:26,572 --> 00:44:27,770 What's it doing to her? 740 00:44:27,905 --> 00:44:28,938 The parasitoid is implanting 741 00:44:29,073 --> 00:44:30,708 the Plagiarus Praepotens in her. 742 00:44:30,843 --> 00:44:31,980 I beg your pardon? 743 00:44:32,115 --> 00:44:34,817 A seed that will amalgamate with her DNA 744 00:44:34,952 --> 00:44:36,358 and rapidly grow out of her. 745 00:44:36,494 --> 00:44:38,025 What's gonna grow out of her? 746 00:44:49,582 --> 00:44:52,415 XX-121 Xenomorph. 747 00:44:53,151 --> 00:44:54,454 One of our towing ships 748 00:44:54,590 --> 00:44:57,794 first made contact with this specimen two decades ago. 749 00:44:57,930 --> 00:44:59,032 Of the seven crew members 750 00:44:59,168 --> 00:45:01,201 aboard theUSS Nostromo, only one survived, 751 00:45:01,337 --> 00:45:04,074 blowing the creature out of the airlock. 752 00:45:04,210 --> 00:45:06,982 We've been searching for it ever since. 753 00:45:07,117 --> 00:45:10,319 170 days ago, our search came to an end 754 00:45:10,455 --> 00:45:12,861 and the body of the Xenomorph was brought on board... 755 00:45:13,431 --> 00:45:14,825 presumed dead. 756 00:45:14,961 --> 00:45:16,299 But of course, 757 00:45:16,435 --> 00:45:20,408 lack of oxygen and food is of no true consequence to this 758 00:45:20,544 --> 00:45:21,842 perfect organism. 759 00:45:21,978 --> 00:45:24,180 Yet nothing is truly immortal. 760 00:45:25,783 --> 00:45:27,085 Clearly. 761 00:45:27,220 --> 00:45:30,392 It wreaked havoc over this station, 762 00:45:30,528 --> 00:45:33,403 until what was left of our security forces shot it dead. 763 00:45:33,539 --> 00:45:36,203 Only to trigger its swan song. 764 00:45:37,036 --> 00:45:38,037 Acid for blood? 765 00:45:38,173 --> 00:45:39,948 Sulfuric and hydrofluoric. 766 00:45:40,084 --> 00:45:41,814 I sealed the station back up, but it was too late. 767 00:45:41,949 --> 00:45:43,085 (Bjorn) Hey, shut up! 768 00:45:43,220 --> 00:45:44,884 Nobody cares about your fucking ship anymore. 769 00:45:45,020 --> 00:45:46,758 Okay, okay. Okay. 770 00:45:46,893 --> 00:45:48,929 What if we use the cryo-fuel 771 00:45:49,065 --> 00:45:51,706 to freeze the root of the tail? 772 00:45:51,841 --> 00:45:54,910 Maybe if it's frozen, it won't choke her. 773 00:45:55,875 --> 00:45:57,178 That could work. 774 00:46:03,054 --> 00:46:04,665 (Cryo-fuel hisses) 775 00:46:10,576 --> 00:46:12,207 (Facehugger squelching) 776 00:46:14,075 --> 00:46:15,279 (Sighs shakily) 777 00:46:19,120 --> 00:46:21,191 (Facehugger screeching) 778 00:46:21,925 --> 00:46:23,129 (Squelching) 779 00:46:26,006 --> 00:46:27,500 (Tyler) All right, get it off! Get it off! 780 00:46:33,316 --> 00:46:35,318 - (Facehugger squealing) - (Tyler grunts) 781 00:46:41,964 --> 00:46:43,300 (Tyler panting) 782 00:46:46,007 --> 00:46:47,209 (Navarro screaming) 783 00:46:49,085 --> 00:46:50,945 (Rain) It's gone. It's off of you. It's off of you. 784 00:46:51,081 --> 00:46:52,523 (Rain shushing) 785 00:46:52,659 --> 00:46:54,155 It's off. It's off. It's off. 786 00:46:54,292 --> 00:46:55,927 - (Rain shushing) - You're okay. You're okay. 787 00:46:56,063 --> 00:46:57,526 (Synthetic) I wouldn't be so sure. 788 00:47:02,907 --> 00:47:03,908 What are the odds? 789 00:47:04,044 --> 00:47:06,516 60 to 40 against your friend. 790 00:47:06,652 --> 00:47:07,985 What are the odds on what? 791 00:47:09,454 --> 00:47:11,421 That the creature's finished its job already. 792 00:47:13,800 --> 00:47:15,197 (Weakly) What is he talking about? 793 00:47:16,903 --> 00:47:18,236 (Synthetic) Listen to me. 794 00:47:18,372 --> 00:47:20,973 Humans go through too many emotional stages 795 00:47:21,109 --> 00:47:23,112 before accepting the cold, 796 00:47:23,248 --> 00:47:25,618 yet rational sometimes hardest path. 797 00:47:25,754 --> 00:47:27,556 You must help them. 798 00:47:27,692 --> 00:47:28,690 You must help them. 799 00:47:28,826 --> 00:47:30,160 (Indistinct chatter) 800 00:47:33,900 --> 00:47:35,105 (Rain) Andy? 801 00:47:35,909 --> 00:47:36,942 - What's going on? - I'm sorry 802 00:47:37,078 --> 00:47:38,342 but we can't let her back on the ship. 803 00:47:38,478 --> 00:47:40,279 - Oh, yeah? That is a problem. - What're you doing? 804 00:47:40,414 --> 00:47:41,675 - You must understand. - (Bjorn) You see? 805 00:47:41,811 --> 00:47:42,954 That's what I mean by "funny ideas"! 806 00:47:43,090 --> 00:47:44,890 (Rain) What're you talking about? No, he's... 807 00:47:45,026 --> 00:47:46,592 - (Rain) No! No! - You fuckin' bitch! 808 00:47:46,727 --> 00:47:47,892 Hey! Andy! Andy! 809 00:47:48,028 --> 00:47:49,030 (Bjorn) We're gonna go. 810 00:47:49,166 --> 00:47:50,459 (Rain) Hey, hey, hey! I'm right here. 811 00:47:50,594 --> 00:47:52,203 Let's go, let's go. Come on. 812 00:47:54,174 --> 00:47:55,208 Tyler, let's go, man! Come on! 813 00:47:55,344 --> 00:47:56,308 - (Rain) I'm here. - (Tyler) Bjorn! No. 814 00:47:56,444 --> 00:47:58,212 Bjorn, we're not leaving without them! 815 00:47:58,348 --> 00:47:59,587 - (Rain) I'm here. - (Tyler) Bjorn! 816 00:48:01,817 --> 00:48:03,156 - Where are they? - You need to listen. 817 00:48:03,292 --> 00:48:04,524 We have to start the ship, okay? 818 00:48:04,661 --> 00:48:05,628 - Just go and start the ship. - Where's Rain? How... 819 00:48:05,764 --> 00:48:07,363 Forgive me. 820 00:48:07,499 --> 00:48:09,902 I've been nothing but a burden to you. 821 00:48:10,039 --> 00:48:13,078 Today, I can finally help. 822 00:48:13,214 --> 00:48:15,677 And you won't see me as a child anymore. 823 00:48:17,721 --> 00:48:18,716 (Rain) What? 824 00:48:19,558 --> 00:48:20,453 Andy! 825 00:48:28,307 --> 00:48:29,976 - (Metal straining) - (Bjorn grunts) 826 00:48:30,111 --> 00:48:31,311 - (Rain) Hey! - (Tyler) Bjorn! 827 00:48:33,014 --> 00:48:34,549 (Panting) 828 00:48:36,185 --> 00:48:38,193 (Bjorn grunting) 829 00:48:44,806 --> 00:48:45,801 (Panting) 830 00:48:54,862 --> 00:48:56,063 (Navarro) Fuck, fuck, fuck. 831 00:48:56,598 --> 00:48:57,862 Navarro, undock! 832 00:48:57,999 --> 00:48:59,333 Undock the ship! 833 00:49:01,934 --> 00:49:04,239 (Automated voice) Undocking initiated. 834 00:49:04,376 --> 00:49:06,912 Please clear the airlock. 835 00:49:07,047 --> 00:49:08,251 (Alarm blaring) 836 00:49:19,007 --> 00:49:20,008 What the fuck is he doing? 837 00:49:20,144 --> 00:49:21,275 They can't just leave without us. 838 00:49:21,410 --> 00:49:23,445 He thinks Andy's trying to kill Navarro. 839 00:49:24,982 --> 00:49:26,187 What? 840 00:49:27,449 --> 00:49:28,554 Wait, is he? 841 00:49:32,460 --> 00:49:33,597 I don't know. 842 00:49:36,941 --> 00:49:38,909 (Rain) Andy? Andy? 843 00:49:39,045 --> 00:49:40,142 (Rain knocking on door) 844 00:49:40,278 --> 00:49:41,612 Andy, open the door. 845 00:49:47,362 --> 00:49:50,234 I'm sorry. I couldn't stop them. 846 00:49:51,065 --> 00:49:52,171 Bjorn? 847 00:49:52,306 --> 00:49:53,170 (Over comms) Bjorn, what are you doing? 848 00:49:53,305 --> 00:49:54,373 You can't just leave us here. 849 00:49:54,509 --> 00:49:55,874 You gotta come back and get us. 850 00:49:56,009 --> 00:49:58,447 Sorry, I can't do that until she turns that psychopath off. 851 00:50:00,647 --> 00:50:01,789 (Kay) What's going on? 852 00:50:01,924 --> 00:50:03,226 (Navarro) Andy, uh... 853 00:50:04,560 --> 00:50:07,298 - Andy, he's glitchy. - (Kay) What? 854 00:50:07,434 --> 00:50:08,533 (Navarro) I just need to get away 855 00:50:08,668 --> 00:50:10,173 from this airlock right now. I just need... 856 00:50:12,174 --> 00:50:13,173 (Kay) Navarro? 857 00:50:13,308 --> 00:50:15,148 Are you all right? 858 00:50:15,284 --> 00:50:16,652 What's wrong? What do you need? 859 00:50:16,787 --> 00:50:18,321 (Breathes shakily) 860 00:50:23,195 --> 00:50:24,399 (Kay) Navarro? 861 00:50:26,839 --> 00:50:28,240 (Groaning) 862 00:50:28,375 --> 00:50:30,245 - (Bones cracking) - (Navarro grunts) 863 00:50:31,672 --> 00:50:33,014 (Kay gasps) 864 00:50:33,149 --> 00:50:34,284 (Weakly) Oh, God. 865 00:50:34,420 --> 00:50:36,290 (Kay) Oh, my God, what is that? 866 00:50:39,331 --> 00:50:41,160 Navarro, please. Navarro! Navarro! 867 00:50:41,296 --> 00:50:42,703 Hey, hey, hey. 868 00:50:42,838 --> 00:50:43,898 (Navarro choking) 869 00:50:44,033 --> 00:50:45,935 I don't know what to do, I'm sorry. I don't know. 870 00:50:47,177 --> 00:50:48,379 (Engines powering up) 871 00:50:51,752 --> 00:50:52,981 - Someone talk to me! - (Kay sobbing over comms) 872 00:50:53,116 --> 00:50:55,260 (Tyler) Kay, Bjorn, Navarro, what's going on? 873 00:51:04,076 --> 00:51:05,570 (Grunting) 874 00:51:05,705 --> 00:51:06,711 (Kay) Help! 875 00:51:07,480 --> 00:51:08,946 - Help! - (Navarro) Kay! 876 00:51:10,116 --> 00:51:12,822 (Kay) What's happening? What's happening? 877 00:51:15,167 --> 00:51:17,303 (Weakly) Please don't let me die. 878 00:51:20,043 --> 00:51:21,041 (Kay) Someone help! 879 00:51:21,176 --> 00:51:22,808 (Navarro grunting) 880 00:51:23,740 --> 00:51:25,352 (Screaming) 881 00:51:32,934 --> 00:51:34,193 (Screaming) 882 00:51:36,203 --> 00:51:37,639 (Gasps) 883 00:51:41,316 --> 00:51:42,812 - (Grunts) - (Gasps) 884 00:51:42,948 --> 00:51:44,554 - (Explosion) - (Station rumbling) 885 00:51:59,985 --> 00:52:00,981 (Gasps) 886 00:52:06,328 --> 00:52:07,763 (Squealing) 887 00:52:13,672 --> 00:52:14,777 (Panting) 888 00:52:27,671 --> 00:52:29,575 - (Screams) - (Metal screeching) 889 00:52:34,350 --> 00:52:36,346 (Grunts, screams) 890 00:52:41,363 --> 00:52:43,030 (Tyler gasping) 891 00:52:49,709 --> 00:52:50,748 (Air whooshing) 892 00:53:06,774 --> 00:53:07,748 Bjorn? 893 00:53:08,150 --> 00:53:09,118 Kay? 894 00:53:09,254 --> 00:53:10,823 We have to go get them. 895 00:53:10,959 --> 00:53:16,358 (Automated voice) T-minus-47 minutes to impact event. 896 00:53:17,864 --> 00:53:18,867 Doesn't make any sense. 897 00:53:19,002 --> 00:53:20,575 No, I thought you said we had hours. 898 00:53:20,710 --> 00:53:22,341 The explosion pushed the station's axis off 899 00:53:22,477 --> 00:53:23,912 by a few degrees, 900 00:53:24,047 --> 00:53:26,483 just enough to hit the asteroid belt a lot sooner. 901 00:53:26,618 --> 00:53:28,018 (Rain) Where did they crash? 902 00:53:28,786 --> 00:53:29,689 Romulus Hangar Bay, 903 00:53:29,824 --> 00:53:30,954 on the other side of the station. 904 00:53:31,090 --> 00:53:32,455 - Okay. - (Tyler) Let's go. 905 00:53:40,775 --> 00:53:45,954 (Automated voice) T-minus-45 minutes to impact event. 906 00:53:49,833 --> 00:53:53,397 Mother. What's the integrity of Compound Z-01? 907 00:53:59,847 --> 00:54:01,379 There's still hope. 908 00:54:09,769 --> 00:54:10,966 (Tyler) We need to find a way 909 00:54:11,101 --> 00:54:12,643 to cross to the Romulus module. 910 00:54:17,148 --> 00:54:18,346 - (Rain gasps) - (Facehugger screeching) 911 00:54:21,328 --> 00:54:22,387 (Tyler) No, no, no. 912 00:54:22,522 --> 00:54:24,391 (Rain) They must've spread from the lab. 913 00:54:27,872 --> 00:54:29,305 (Tyler) I don't see another way. 914 00:54:29,440 --> 00:54:30,711 Andy, can... 915 00:54:34,446 --> 00:54:36,119 (Andy) I heard your voice in my head. 916 00:54:36,255 --> 00:54:37,547 Calling. 917 00:54:37,682 --> 00:54:40,728 (Synthetic) ND-255 artificial person. 918 00:54:40,864 --> 00:54:42,598 Your model was once the backbone 919 00:54:42,733 --> 00:54:44,362 of our colonization efforts, 920 00:54:44,498 --> 00:54:46,332 and it's an honor to be in your presence. 921 00:54:46,468 --> 00:54:48,602 Please allow me to introduce myself. 922 00:54:49,372 --> 00:54:51,409 I'm Science Officer Rook, 923 00:54:51,545 --> 00:54:54,415 and I humbly request your services now. 924 00:54:54,551 --> 00:54:57,261 I'm afraid I have just one directive. 925 00:54:57,398 --> 00:55:00,560 To do what's best for... 926 00:55:01,697 --> 00:55:04,507 Your upgrade came with a new directive. 927 00:55:04,643 --> 00:55:06,175 It overrides the old one. 928 00:55:06,907 --> 00:55:07,947 I see. 929 00:55:09,179 --> 00:55:10,811 What's required of me... 930 00:55:11,080 --> 00:55:12,391 Sir? 931 00:55:12,526 --> 00:55:14,025 To finish our mission. 932 00:55:22,207 --> 00:55:23,571 - (Rain) Andy! - (Tyler) Andy! 933 00:55:24,678 --> 00:55:25,481 Andy. 934 00:55:25,617 --> 00:55:27,283 (Andy) My apologies. 935 00:55:27,418 --> 00:55:29,686 I was consulting my friend about our situation. 936 00:55:29,821 --> 00:55:30,827 Follow me. 937 00:55:32,360 --> 00:55:33,991 (Tyler) What? Our situation? How do you... 938 00:55:34,126 --> 00:55:36,101 Andy! Andy! 939 00:55:40,206 --> 00:55:41,848 (Electricity crackling) 940 00:55:44,284 --> 00:55:46,180 (Andy) The parasitoids have no eyes. 941 00:55:46,316 --> 00:55:47,825 They track you by sound, 942 00:55:47,961 --> 00:55:49,922 but primarily, by heat signature. 943 00:55:50,057 --> 00:55:51,098 What? 944 00:55:51,667 --> 00:55:52,863 Your body temperature. 945 00:55:52,999 --> 00:55:54,070 (Tyler) Right. 946 00:55:54,205 --> 00:55:55,869 If we raise the temperature in the room 947 00:55:56,005 --> 00:55:57,240 to match our bodies, 948 00:55:57,375 --> 00:55:59,416 would that make us invisible to them? 949 00:55:59,551 --> 00:56:01,182 If we're quiet enough? 950 00:56:02,018 --> 00:56:03,682 Just one way to find out. 951 00:56:11,164 --> 00:56:12,171 Hey. 952 00:56:15,075 --> 00:56:16,509 This is all my fault. 953 00:56:17,476 --> 00:56:19,177 (Tyler sighs deeply) 954 00:56:19,312 --> 00:56:20,715 Yeah, it is. 955 00:56:22,754 --> 00:56:25,196 Yours, mine, and everyone else's. 956 00:56:27,730 --> 00:56:29,974 We all decided to do this together. 957 00:56:34,409 --> 00:56:35,887 We'll get to them. 958 00:56:36,488 --> 00:56:38,258 (Alarm blaring) 959 00:56:38,393 --> 00:56:43,792 (Automated voice) T-minus 40 minutes to impact event. 960 00:56:44,967 --> 00:56:46,171 (Breathing weakly) 961 00:56:55,624 --> 00:56:57,192 (Whimpering) 962 00:57:00,295 --> 00:57:01,695 (Distorted beeping) 963 00:57:14,854 --> 00:57:16,060 (Andy) The hallway's temperature 964 00:57:16,195 --> 00:57:17,496 is now equal to your bodies, 965 00:57:17,631 --> 00:57:19,599 so the creatures should not be able to see you. 966 00:57:19,735 --> 00:57:23,369 But stress, fear, panic will spike your temperature 967 00:57:23,505 --> 00:57:24,976 and you'll be exposed. 968 00:57:25,111 --> 00:57:26,712 Sweat, goosebumps. 969 00:57:26,847 --> 00:57:29,149 That's your skin trying to cool your body down. 970 00:57:29,285 --> 00:57:30,817 So watch out for those. 971 00:57:31,588 --> 00:57:34,693 Now, stay calm and stay quiet. 972 00:57:36,629 --> 00:57:38,668 (Facehuggers scuttling) 973 00:57:41,242 --> 00:57:42,973 (Facehuggers chittering) 974 00:58:04,720 --> 00:58:05,984 - (Facehuggers scuttling) - (Gasps softly) 975 00:58:19,712 --> 00:58:21,685 (Electricity crackling) 976 00:58:26,566 --> 00:58:28,368 - (Loud electric crackling) - (Gasps softly) 977 00:58:34,213 --> 00:58:35,283 (Tyler shushing softly) 978 00:58:55,353 --> 00:58:56,984 (Breathing shakily) 979 00:59:19,027 --> 00:59:20,167 - (Loud bang) - (Gasps softly) 980 00:59:20,302 --> 00:59:21,636 (Electricity buzzing) 981 00:59:26,576 --> 00:59:27,780 (Squelching) 982 00:59:36,530 --> 00:59:37,932 (Liquid dripping) 983 00:59:43,512 --> 00:59:44,714 (Breathing shakily) 984 00:59:47,254 --> 00:59:48,259 (Muffled gasp) 985 00:59:50,094 --> 00:59:52,025 (Squelching) 986 01:00:15,441 --> 01:00:16,737 (Cable clicks) 987 01:00:16,873 --> 01:00:18,846 (Machinery powering up) 988 01:00:21,187 --> 01:00:22,953 (Crackling) 989 01:00:25,162 --> 01:00:26,157 (Squelching) 990 01:00:28,031 --> 01:00:29,867 - (Muffled crackling) - (Grunting) 991 01:00:30,002 --> 01:00:32,339 - (Muffled screeching) - Come on. Come on! 992 01:00:32,474 --> 01:00:35,945 Come on! Come on! 993 01:00:39,651 --> 01:00:41,192 (Gasping) 994 01:00:41,327 --> 01:00:42,859 (Alien screeching) 995 01:00:45,136 --> 01:00:46,499 (Kay) Okay. Okay. 996 01:00:46,635 --> 01:00:48,838 Bjorn, let's go. Let's go. 997 01:00:49,770 --> 01:00:51,007 (Sizzling) 998 01:00:52,148 --> 01:00:53,143 (Panting) 999 01:00:58,228 --> 01:00:59,320 - (Screams) - (Gasps) 1000 01:01:01,429 --> 01:01:02,630 Fuck! 1001 01:01:02,766 --> 01:01:04,098 Stay back, stay back, please. 1002 01:01:05,938 --> 01:01:08,712 - (Flesh sizzling) - (Groaning) 1003 01:01:09,081 --> 01:01:10,110 Fuck! 1004 01:01:11,719 --> 01:01:13,351 - (Flesh sizzling) - (Groans) 1005 01:01:13,486 --> 01:01:14,984 No! Fuck! 1006 01:01:20,898 --> 01:01:22,331 (Continues groaning) 1007 01:01:24,341 --> 01:01:25,337 (Grunts) 1008 01:01:35,662 --> 01:01:37,295 (Breath trembling) 1009 01:01:41,111 --> 01:01:42,106 (Whimpering) 1010 01:01:43,280 --> 01:01:44,517 (Squelching) 1011 01:01:46,717 --> 01:01:48,921 (Breathing shakily) 1012 01:01:50,362 --> 01:01:51,355 (Kay over comms) Tyler. 1013 01:01:53,101 --> 01:01:54,096 Come on. 1014 01:01:55,404 --> 01:01:56,574 (Scuttling nearby) 1015 01:02:01,448 --> 01:02:02,442 (Whispers) Kay... 1016 01:02:04,655 --> 01:02:05,985 (Sobbing) Oh, my God, Tyler... 1017 01:02:06,122 --> 01:02:08,396 (Tyler whispers) Kay, I'm here. I'm here. 1018 01:02:08,531 --> 01:02:10,634 (Kay) Please, Tyler, help me. 1019 01:02:10,770 --> 01:02:12,968 Everyone's dead. I can't open this door. 1020 01:02:13,370 --> 01:02:14,366 Please. 1021 01:02:19,085 --> 01:02:20,147 (Gasps) 1022 01:02:20,282 --> 01:02:21,749 (Whispers) The lever with the red button, 1023 01:02:21,885 --> 01:02:23,417 there's a key to the left. 1024 01:02:25,363 --> 01:02:26,361 (Kay) Help. 1025 01:02:26,496 --> 01:02:27,634 I can't find it. 1026 01:02:27,770 --> 01:02:29,263 There's not a key. There isn't a key, Tyler. 1027 01:02:31,603 --> 01:02:33,342 (Tyler whispers) It'll be there. It has to be there. 1028 01:02:33,477 --> 01:02:35,143 A key. Okay, okay. 1029 01:02:36,481 --> 01:02:37,444 (Grunts) 1030 01:02:46,270 --> 01:02:47,970 Uh... (Whimpers) 1031 01:02:54,719 --> 01:02:56,349 I have the key. I have the key. 1032 01:03:01,431 --> 01:03:02,463 Oh, my God. 1033 01:03:02,599 --> 01:03:04,001 (Grunting) 1034 01:03:06,804 --> 01:03:08,009 (Screaming) 1035 01:03:09,811 --> 01:03:11,080 (Thud echoes) 1036 01:03:23,671 --> 01:03:24,876 Run. 1037 01:03:26,006 --> 01:03:27,480 (Tyler) Go! Go! 1038 01:03:27,616 --> 01:03:28,814 (Rain and Tyler panting) 1039 01:03:40,243 --> 01:03:41,205 (Rain yelps) 1040 01:03:41,941 --> 01:03:43,143 (Rain shouting indistinctly) 1041 01:03:51,661 --> 01:03:52,891 (Rain) Wait! 1042 01:03:53,027 --> 01:03:54,232 (Tyler) Wait! 1043 01:03:54,768 --> 01:03:56,663 - Come on! - (Grunts) 1044 01:03:59,479 --> 01:04:01,343 (Both panting) 1045 01:04:05,253 --> 01:04:07,359 You almost closed the door on him. 1046 01:04:07,494 --> 01:04:10,193 Yes, but I didn't. 1047 01:04:10,329 --> 01:04:11,767 I calculated the timing perfectly 1048 01:04:11,903 --> 01:04:13,465 with more success than last time. 1049 01:04:14,606 --> 01:04:15,601 Won't you agree? 1050 01:04:16,744 --> 01:04:18,347 We're getting close. 1051 01:04:18,482 --> 01:04:20,516 Let's move. 1052 01:04:20,651 --> 01:04:26,193 (Automated voice) T-minus 30 minutes to impact event. 1053 01:04:44,961 --> 01:04:46,331 (Groans) 1054 01:04:48,409 --> 01:04:49,502 (Pipe clanks) 1055 01:04:57,392 --> 01:04:58,960 (Groaning) 1056 01:05:08,140 --> 01:05:11,016 (Breathing heavily) 1057 01:05:15,526 --> 01:05:16,521 (Whimpers) 1058 01:05:19,660 --> 01:05:21,399 - (Metal creaking) - (Grunts) 1059 01:05:30,823 --> 01:05:32,123 - (Thudding) - (Gasps) 1060 01:05:33,057 --> 01:05:34,424 (Breathing shakily) 1061 01:05:37,393 --> 01:05:38,597 (Metal thudding) 1062 01:05:39,233 --> 01:05:41,305 (Hissing and snarling) 1063 01:05:57,608 --> 01:05:59,109 (Metal thudding) 1064 01:06:03,652 --> 01:06:05,220 (Metal thudding) 1065 01:06:52,874 --> 01:06:55,086 (Automated voice) Access denied. 1066 01:06:55,621 --> 01:06:58,249 (Alarm blaring) 1067 01:06:58,385 --> 01:06:59,690 (Panting) 1068 01:07:00,461 --> 01:07:02,495 - (Door thuds) - (Muffled) Kay... 1069 01:07:03,632 --> 01:07:04,838 We're here. We're here. It's all right, 1070 01:07:04,973 --> 01:07:05,969 it's all right, it's all right. 1071 01:07:06,105 --> 01:07:07,274 Andy, open the door. 1072 01:07:07,743 --> 01:07:08,804 It's all right. 1073 01:07:09,881 --> 01:07:11,279 We're gonna get you out. 1074 01:07:11,414 --> 01:07:12,751 (Muffled) Tyler, open the door. 1075 01:07:12,887 --> 01:07:14,453 Open the door. Come on. 1076 01:07:15,957 --> 01:07:17,084 Oh, my God. 1077 01:07:17,219 --> 01:07:18,596 (Tyler) Look at me. Kay, Kay, Kay. Look at me. 1078 01:07:18,731 --> 01:07:19,824 - (Rain) Andy, open the door. - Kay, look at me. Look at me. 1079 01:07:19,960 --> 01:07:21,026 It's all right. I'm gonna get you out. 1080 01:07:21,161 --> 01:07:22,502 Andy, open the door. Stop fucking around. 1081 01:07:22,637 --> 01:07:23,934 - (Rain) What are you doing? - (Tyler) Don't look 1082 01:07:24,069 --> 01:07:26,345 - over there. Andy. - (Kay) Tyler, what's wrong? 1083 01:07:26,480 --> 01:07:28,415 Hey, I need you to open that door right now, okay? 1084 01:07:28,550 --> 01:07:31,418 That's what the creature's waiting for us to do. 1085 01:07:31,554 --> 01:07:34,093 - (Kay) Open it, please. - (Snarling) 1086 01:07:34,229 --> 01:07:35,361 (Tyler) Andy. Andy, open the door. 1087 01:07:35,497 --> 01:07:36,594 Listen to me. Listen to me. She's pregnant. 1088 01:07:36,730 --> 01:07:39,434 (Kay) Just, please. Guys, please. Come on. 1089 01:07:39,569 --> 01:07:41,364 (Rain) She's gonna have a baby. Okay? 1090 01:07:41,500 --> 01:07:43,345 - Do you hear what I'm saying? - (Andy) It takes that door 1091 01:07:43,480 --> 01:07:44,677 two seconds to open, another two to fully close. 1092 01:07:44,812 --> 01:07:47,351 (Kay) What are you doing? What are you doing? 1093 01:07:47,487 --> 01:07:48,785 Come on, what are you doing? Please... 1094 01:07:48,921 --> 01:07:51,150 That's plenty of time for the creature to get in here. 1095 01:07:51,286 --> 01:07:53,728 (Kay) Please, please, please open the door. 1096 01:07:53,863 --> 01:07:56,162 - Why won't you help me? - (Muffled) Listen, listen. 1097 01:07:56,298 --> 01:07:57,598 - Come on, help me, please. - You have to run right now. 1098 01:07:57,734 --> 01:07:58,802 - Please, please. - Run. Run. 1099 01:07:58,937 --> 01:07:59,943 You're one of us, man. You're one of us! 1100 01:08:00,079 --> 01:08:01,303 (Rain) Kay, it's the only way. 1101 01:08:01,439 --> 01:08:02,546 - Open the fucking door. Andy! - (Rain) You have to 1102 01:08:02,681 --> 01:08:03,746 - fucking run. All right? - (Tyler) Andy, please! 1103 01:08:03,881 --> 01:08:04,845 - (Rain) It's the only way. - (Tyler) Andy! 1104 01:08:04,981 --> 01:08:06,147 - (Rain) You have to run! - (Kay) Please! 1105 01:08:06,282 --> 01:08:08,259 - (Tyler) Open the fucking... - (Muffled scream) 1106 01:08:08,395 --> 01:08:11,497 - (Alien screeching) - (Tyler) Kay! Kay! 1107 01:08:12,627 --> 01:08:13,899 No, no, no. 1108 01:08:14,036 --> 01:08:15,241 Kay! 1109 01:08:15,842 --> 01:08:17,344 (Tyler sobbing) 1110 01:08:22,888 --> 01:08:24,148 (Yells) 1111 01:08:26,196 --> 01:08:27,396 (Tyler mumbling) I'll open it. 1112 01:08:28,167 --> 01:08:29,592 She's all right. She's moving. 1113 01:08:29,728 --> 01:08:31,470 No. It's all right. 1114 01:08:32,667 --> 01:08:33,705 (Rain sobbing) 1115 01:08:38,750 --> 01:08:40,981 (Tyler) Andy, open the door, please. 1116 01:08:41,116 --> 01:08:43,757 Andy, I need to go and get her. 1117 01:08:44,722 --> 01:08:46,290 I'm truly sorry. 1118 01:08:46,426 --> 01:08:48,097 There was nothing I could have done to save her. 1119 01:08:48,232 --> 01:08:50,865 You could have opened the fucking door! (Yells) 1120 01:08:51,001 --> 01:08:52,775 We'd all be dead if I had. 1121 01:08:54,979 --> 01:08:56,184 We need to move before the creature 1122 01:08:56,320 --> 01:08:57,546 finds its way into this room. 1123 01:08:57,682 --> 01:08:58,720 (Rain) Andy... 1124 01:09:00,888 --> 01:09:03,224 what's your prime directive? 1125 01:09:04,568 --> 01:09:06,540 I'm afraid I have a new directive. 1126 01:09:07,377 --> 01:09:09,670 To do what's best for the company. 1127 01:09:09,806 --> 01:09:11,207 (Breathing shakily) 1128 01:09:11,911 --> 01:09:14,512 I need to remove that module. 1129 01:09:14,647 --> 01:09:17,427 I'm afraid that's not in the best interest of the company. 1130 01:09:24,205 --> 01:09:25,542 We need to move. 1131 01:09:26,406 --> 01:09:27,413 Now. 1132 01:09:37,133 --> 01:09:38,897 How could you do that? 1133 01:09:40,103 --> 01:09:41,264 What? 1134 01:09:41,901 --> 01:09:43,610 Leave someone behind? 1135 01:09:48,089 --> 01:09:49,522 Where are we going? 1136 01:09:51,354 --> 01:09:54,498 To finish a task Rook has entrusted upon me. 1137 01:09:54,633 --> 01:09:56,503 When completed, he'll clear theCorbelan 1138 01:09:56,639 --> 01:09:59,333 for departure and open the docking bay doors. 1139 01:09:59,468 --> 01:10:01,872 You will be free to continue to Yvaga together. 1140 01:10:02,007 --> 01:10:03,874 And I'll return to Jackson. 1141 01:10:04,010 --> 01:10:05,245 And stay in Jackson. 1142 01:10:09,257 --> 01:10:11,994 That is, assuming we make it out of here alive. 1143 01:10:23,155 --> 01:10:24,315 We're here. 1144 01:10:28,056 --> 01:10:29,666 (Door levers cranking) 1145 01:10:48,738 --> 01:10:51,335 (Automated voice) Romulus Beta Lab. 1146 01:10:51,471 --> 01:10:56,553 All personnel require A-1 security clearance. 1147 01:10:58,456 --> 01:10:59,658 (Rain) What is that? 1148 01:10:59,793 --> 01:11:02,831 Probably some fucked up bio-weapon, I'm sure. 1149 01:11:02,967 --> 01:11:04,668 (Rook over monitor) Actually, quite the opposite. 1150 01:11:06,471 --> 01:11:08,198 Andy, tell them. 1151 01:11:08,334 --> 01:11:10,037 Tell them what I told you. 1152 01:11:10,173 --> 01:11:11,573 (Andy) Our colonies are dying. 1153 01:11:11,708 --> 01:11:15,050 Unbearable temperatures, novel diseases every cycle. 1154 01:11:15,785 --> 01:11:16,922 Toxic mine fumes. 1155 01:11:17,058 --> 01:11:19,898 It's all one unforeseen tragedy after the other. 1156 01:11:20,033 --> 01:11:23,503 Mankind was never truly suited for space colonization. 1157 01:11:23,638 --> 01:11:25,940 They're simply too fragile. 1158 01:11:27,545 --> 01:11:28,813 They're too weak. 1159 01:11:30,380 --> 01:11:32,749 The work of this station aimed to change that. 1160 01:11:32,885 --> 01:11:34,351 "The perfect organism." 1161 01:11:34,487 --> 01:11:36,587 That's how we should refer to human beings. 1162 01:11:37,632 --> 01:11:41,263 So, I set this wrong right. 1163 01:11:41,398 --> 01:11:44,679 I took its gift for humanity. 1164 01:11:46,817 --> 01:11:49,519 Inside the parasitoids I bioengineered 1165 01:11:49,655 --> 01:11:51,153 from the Xenomorph's DNA, 1166 01:11:51,288 --> 01:11:53,697 I discovered a unique non-Newtonian fluid. 1167 01:11:54,397 --> 01:11:56,428 Life. 1168 01:11:56,563 --> 01:12:00,105 In its most primal, unadulterated form. 1169 01:12:00,240 --> 01:12:01,777 This microorganism can be the most 1170 01:12:01,913 --> 01:12:04,741 destructive pathogen ever observed. 1171 01:12:04,876 --> 01:12:07,722 But acetylated and synthesized in our lab, 1172 01:12:07,858 --> 01:12:09,351 I've turned it into the miracle 1173 01:12:09,487 --> 01:12:11,864 Mr. Weyland died searching for. 1174 01:12:12,895 --> 01:12:14,462 Prometheus fire. 1175 01:12:15,331 --> 01:12:18,437 The divine gift to humanity. 1176 01:12:19,980 --> 01:12:22,686 Z-01 contains the genome responsible 1177 01:12:22,821 --> 01:12:24,647 for the Xeno's ability to accelerate 1178 01:12:24,782 --> 01:12:27,356 and slow down its metabolism at will. 1179 01:12:27,491 --> 01:12:30,624 Its symbiotic capableness easily rewrites 1180 01:12:30,759 --> 01:12:32,772 the host's DNA through its blood. 1181 01:12:35,609 --> 01:12:40,282 This is a much needed and well overdue upgrade for humanity. 1182 01:12:40,417 --> 01:12:43,990 We simply cannot wait for evolution anymore. 1183 01:12:44,126 --> 01:12:46,590 Yeah, can we get out of here now? 1184 01:12:46,725 --> 01:12:48,335 My mission is to take this back to the colony 1185 01:12:48,471 --> 01:12:49,794 for further development. 1186 01:12:50,565 --> 01:12:52,139 Rook is tracking the compound. 1187 01:12:53,108 --> 01:12:54,207 When detected inside our ship, 1188 01:12:54,343 --> 01:12:55,610 he'll open the docking bay doors 1189 01:12:55,745 --> 01:12:57,711 and set the hauler on autopilot back to the colony. 1190 01:12:59,049 --> 01:13:00,056 Wait. 1191 01:13:02,860 --> 01:13:03,898 Do you see it? 1192 01:13:08,441 --> 01:13:10,106 There. 1193 01:13:10,242 --> 01:13:11,848 The fucking thing's huntin' us. 1194 01:13:13,178 --> 01:13:15,644 (Andy) Right. New plan. 1195 01:13:15,781 --> 01:13:17,188 Can you manage yourself with a gun? 1196 01:13:19,058 --> 01:13:20,788 Yes, I fucking can. 1197 01:13:26,769 --> 01:13:29,013 Right, this is an F44AA pulse rifle. 1198 01:13:29,148 --> 01:13:31,181 It's rotating breech, electronic pulse action. 1199 01:13:31,316 --> 01:13:32,554 It's what the Colonial Marines used. 1200 01:13:32,689 --> 01:13:34,418 AA stands for Aiming Assist. 1201 01:13:34,554 --> 01:13:36,225 So, right, you put that under your arm. 1202 01:13:38,060 --> 01:13:39,295 (Rifle clicks) 1203 01:13:39,431 --> 01:13:41,069 That's it. Right, this hand here. 1204 01:13:44,241 --> 01:13:45,975 All right. Aim it towards Andy. 1205 01:13:46,111 --> 01:13:47,213 Pull the trigger halfway. 1206 01:13:48,347 --> 01:13:49,712 Don't worry, the safety's on. 1207 01:13:53,091 --> 01:13:54,229 (Rifle chiming, clicks) 1208 01:13:54,365 --> 01:13:55,531 See? 1209 01:13:55,666 --> 01:13:57,296 Aiming assistance. 1210 01:13:57,433 --> 01:13:58,799 If that thing comes towards you, 1211 01:13:58,934 --> 01:14:01,370 you point it in its general direction, you'll never miss. 1212 01:14:01,506 --> 01:14:03,541 - Where'd you learn all this? - Uh... 1213 01:14:04,651 --> 01:14:06,677 Games and magazines. 1214 01:14:06,812 --> 01:14:09,150 You've just got one mag. That's it. 1215 01:14:09,285 --> 01:14:10,687 450 rounds. 1216 01:14:10,822 --> 01:14:12,790 (Andy) And you mustn't fire a single one. 1217 01:14:14,264 --> 01:14:16,800 Acid for blood. Remember? 1218 01:14:17,704 --> 01:14:19,537 We're on the bottom floor of the station. 1219 01:14:19,672 --> 01:14:21,372 Below our feet is the vacuum of space. 1220 01:14:21,508 --> 01:14:22,743 You shoot that creature 1221 01:14:22,879 --> 01:14:25,551 and it's a guaranteed instant decompression. 1222 01:14:26,020 --> 01:14:27,125 And we all die. 1223 01:14:27,261 --> 01:14:28,491 So what's the point in giving us the guns? 1224 01:14:28,626 --> 01:14:30,493 Because the creature may see it as a threat, 1225 01:14:30,629 --> 01:14:33,071 and maybe won't charge at us dead on. 1226 01:14:33,771 --> 01:14:34,903 Maybe. 1227 01:14:35,038 --> 01:14:36,178 Big maybe. 1228 01:14:37,082 --> 01:14:39,050 I found us a way through the conveyor belt. 1229 01:14:39,552 --> 01:14:40,877 This way. 1230 01:14:44,319 --> 01:14:45,656 Andy. 1231 01:14:47,161 --> 01:14:48,596 Are you there? 1232 01:15:12,506 --> 01:15:14,547 (Rat squeaking) 1233 01:15:20,290 --> 01:15:25,667 (Automated voice) T-minus 20 minutes to impact event. 1234 01:15:37,255 --> 01:15:39,362 (Andy) There's a lift at the end of this corridor. 1235 01:15:39,498 --> 01:15:41,335 It will take us directly to our ship. 1236 01:15:54,120 --> 01:15:55,963 (Rain) There's more of those things. 1237 01:15:56,098 --> 01:15:57,764 Yeah, that's not good. 1238 01:15:57,901 --> 01:16:00,339 (Andy) They seem to have been here for quite some time. 1239 01:16:07,921 --> 01:16:08,916 (Rain) Andy? 1240 01:16:15,332 --> 01:16:16,931 (Lever clicks) 1241 01:16:18,570 --> 01:16:19,635 (Rain breathing shakily) 1242 01:16:19,770 --> 01:16:22,348 (Lights switching on) 1243 01:16:26,660 --> 01:16:28,256 (Gasps) 1244 01:16:28,391 --> 01:16:30,232 (Softly) Jesus Christ. 1245 01:16:34,966 --> 01:16:36,871 (Andy) Busy little creatures. 1246 01:16:49,163 --> 01:16:51,565 I think we better go back and find another way. 1247 01:16:51,701 --> 01:16:53,343 That might be a good idea. 1248 01:16:55,779 --> 01:16:57,207 (Rain) Andy, see if you can open this gate. 1249 01:16:57,343 --> 01:16:59,178 - (Heavy breathing in distance) - (Tyler) Stop. 1250 01:17:00,715 --> 01:17:01,953 (Rain) What? 1251 01:17:11,837 --> 01:17:14,440 (Groaning echoing) 1252 01:17:14,576 --> 01:17:15,918 Kay! 1253 01:17:16,053 --> 01:17:17,513 (Rain) Hey! 1254 01:17:17,648 --> 01:17:18,853 Tyler! 1255 01:17:20,027 --> 01:17:21,026 Tyler! 1256 01:17:21,162 --> 01:17:22,157 (Tyler) Kay! 1257 01:17:25,003 --> 01:17:25,999 Kay! 1258 01:17:31,114 --> 01:17:32,077 Kay! 1259 01:17:32,579 --> 01:17:34,114 (Gasping) 1260 01:17:45,175 --> 01:17:46,170 (Tyler) Kay! 1261 01:17:47,181 --> 01:17:48,207 I got her, I got her. 1262 01:17:51,553 --> 01:17:53,386 It's all right. We got you. 1263 01:17:53,521 --> 01:17:54,824 She's alive. 1264 01:18:01,705 --> 01:18:03,444 (Tyler and Rain grunting) 1265 01:18:03,580 --> 01:18:05,013 (Tyler) Okay, we got you, we got you. 1266 01:18:05,148 --> 01:18:06,577 (Rain) Hold on. 1267 01:18:06,713 --> 01:18:07,778 (Tyler grunts) Okay. 1268 01:18:07,913 --> 01:18:09,424 (Kay groaning weakly) 1269 01:18:11,496 --> 01:18:12,494 (Tyler) We're here, we're here. 1270 01:18:12,630 --> 01:18:13,994 Tyler, she's losing a lot of blood. 1271 01:18:14,130 --> 01:18:16,327 (Andy) Maybe that's why she hasn't been implanted yet. 1272 01:18:17,437 --> 01:18:18,505 (Tyler) How do you know? 1273 01:18:18,642 --> 01:18:21,073 There's no dead parasitoid by her feet. 1274 01:18:21,208 --> 01:18:23,341 Andy, this is on you. So you do something. 1275 01:18:24,252 --> 01:18:25,818 Please! Andy! 1276 01:18:30,459 --> 01:18:33,796 (Andy) 25% of the human genome is shared with rats. 1277 01:18:33,932 --> 01:18:35,507 And it worked on the rat. 1278 01:18:37,178 --> 01:18:38,403 (Breathing weakly) 1279 01:18:40,350 --> 01:18:41,343 (Tyler) Come on, Kay. 1280 01:18:44,654 --> 01:18:45,753 (Rain) Don't. 1281 01:18:45,888 --> 01:18:47,156 What choice do I have? 1282 01:18:47,927 --> 01:18:49,060 We take her back to the hauler 1283 01:18:49,195 --> 01:18:50,964 and we put her in the cryo-pod. Okay? 1284 01:18:51,100 --> 01:18:52,606 That will keep her alive long enough to 1285 01:18:52,741 --> 01:18:54,472 get her proper treatment back at the colony. 1286 01:18:54,608 --> 01:18:56,245 I don't trust this. 1287 01:18:56,381 --> 01:18:57,510 Andy, will she make it? 1288 01:18:57,645 --> 01:18:59,113 If we hurry. 1289 01:19:05,826 --> 01:19:07,129 (Screeching) 1290 01:19:08,338 --> 01:19:09,838 (Distant screeching) 1291 01:19:11,410 --> 01:19:12,876 (Rifle powering up) 1292 01:19:18,522 --> 01:19:19,483 (Rain) Go! Go! 1293 01:19:26,473 --> 01:19:27,507 (Rain) I see it. I see it. 1294 01:19:27,643 --> 01:19:28,775 (Tyler) This is it, this is it. 1295 01:19:28,910 --> 01:19:30,744 (Rain) I got her. I got her. I got her. 1296 01:19:30,880 --> 01:19:32,582 (Rain) You're okay. You're okay. 1297 01:19:32,717 --> 01:19:34,556 We're so close. We're so close. 1298 01:19:35,524 --> 01:19:37,193 (Kay wincing and groaning) 1299 01:19:37,328 --> 01:19:38,729 Hey. Hey, you're okay. 1300 01:19:38,864 --> 01:19:41,300 Hey, we're almost there. We're almost there. 1301 01:19:41,436 --> 01:19:42,435 You see, you're so close. 1302 01:19:42,571 --> 01:19:44,102 You just gotta hang in there. 1303 01:19:48,316 --> 01:19:49,450 (Tyler) Watch out! 1304 01:19:49,586 --> 01:19:50,587 - (Alien screeching) - (Gasps) 1305 01:19:53,557 --> 01:19:54,720 (Tyler groans) 1306 01:19:54,856 --> 01:19:55,824 (Rain) Tyler? 1307 01:19:55,960 --> 01:19:57,556 - (Kay whimpering) - Tyler! 1308 01:19:59,495 --> 01:20:00,804 - (Andy grunts) - (Rain wails) 1309 01:20:03,840 --> 01:20:05,572 (Tyler screaming) 1310 01:20:08,685 --> 01:20:10,251 (Tyler screaming) 1311 01:20:13,530 --> 01:20:15,393 (Alien hissing) 1312 01:20:20,907 --> 01:20:22,913 (Aliens snarling) 1313 01:20:23,746 --> 01:20:25,181 (Yelling) 1314 01:20:27,717 --> 01:20:29,424 Is that all you got? Is that all you got? 1315 01:20:29,559 --> 01:20:30,723 (Snarling) 1316 01:20:30,859 --> 01:20:32,327 (Tyler yelling) 1317 01:20:33,931 --> 01:20:35,234 (Both gasping) 1318 01:20:36,238 --> 01:20:37,605 - (Rain) Andy! - (Alien snarling) 1319 01:20:37,740 --> 01:20:38,944 (Gasping) 1320 01:20:41,748 --> 01:20:43,084 (Shuddering) 1321 01:20:45,458 --> 01:20:47,158 No! Tyler! 1322 01:20:57,548 --> 01:20:58,542 (Grunting) 1323 01:21:03,825 --> 01:21:05,028 (Elevator whirring) 1324 01:21:13,446 --> 01:21:14,573 (Sobbing) 1325 01:21:33,277 --> 01:21:34,480 (Andy shuddering) 1326 01:21:55,319 --> 01:21:56,695 (Elevator stops) 1327 01:21:56,831 --> 01:21:59,967 Kay, Kay, listen to me, okay? 1328 01:22:00,103 --> 01:22:01,973 This goes straight to our ship. 1329 01:22:02,108 --> 01:22:05,244 I need you to take this. And get into a cryo-pod. 1330 01:22:05,379 --> 01:22:08,150 And autopilot will fly you back to our colony. 1331 01:22:09,280 --> 01:22:10,653 Can you do that? 1332 01:22:10,788 --> 01:22:12,257 (Kay sniffling) 1333 01:22:13,760 --> 01:22:14,760 Yes? 1334 01:22:14,895 --> 01:22:16,363 What about you? 1335 01:22:17,573 --> 01:22:19,105 I'll find a way back. 1336 01:22:19,938 --> 01:22:21,175 (Sniffles) 1337 01:22:30,696 --> 01:22:32,163 (Kay sobbing) 1338 01:22:33,966 --> 01:22:36,303 (Elevator starts) 1339 01:22:44,755 --> 01:22:46,025 (Sobbing) 1340 01:22:49,830 --> 01:22:51,035 (Winces) 1341 01:23:12,536 --> 01:23:14,080 (Autoinjector clicks) 1342 01:23:24,426 --> 01:23:25,695 (Lever clanks) 1343 01:23:41,799 --> 01:23:43,037 (Gasps) 1344 01:23:44,708 --> 01:23:46,142 (Distant screeching) 1345 01:23:51,554 --> 01:23:53,112 (Gasps) 1346 01:23:53,615 --> 01:23:55,423 (Andy whimpering) 1347 01:24:04,679 --> 01:24:06,114 (Shuddering) 1348 01:24:13,996 --> 01:24:15,462 Let me take it out. 1349 01:24:16,331 --> 01:24:18,402 And I'll fix you in return. 1350 01:24:23,574 --> 01:24:24,777 Listen to me. 1351 01:24:25,611 --> 01:24:27,285 You'll die in here 1352 01:24:27,421 --> 01:24:28,790 and that's not in the best interest 1353 01:24:28,926 --> 01:24:31,328 of the company or mine. 1354 01:24:48,056 --> 01:24:49,726 - (Module shuts down) - (Andy whimpering) 1355 01:24:56,673 --> 01:24:58,215 (Device cranking, beeping) 1356 01:25:01,713 --> 01:25:02,718 (Whimpering stops) 1357 01:25:03,619 --> 01:25:07,563 Come on. Andy, please. 1358 01:25:08,529 --> 01:25:09,967 (Alarm blares) 1359 01:25:10,102 --> 01:25:15,372 (Automated voice) T- minus 10 minutes to impact event. 1360 01:25:15,507 --> 01:25:16,514 Rain? 1361 01:25:21,024 --> 01:25:22,229 Andy. 1362 01:25:23,858 --> 01:25:26,666 - I'm so, so sorry. - No, no. 1363 01:25:27,235 --> 01:25:30,244 No, I'm sorry. 1364 01:25:35,320 --> 01:25:37,154 (Alien screeching nearby) 1365 01:25:37,289 --> 01:25:38,755 (Alien screeching) 1366 01:25:40,625 --> 01:25:42,532 (Rifle powering up) 1367 01:25:49,481 --> 01:25:51,450 (Rain) It won't hold them off for long. 1368 01:25:52,888 --> 01:25:54,549 (Screeching) 1369 01:25:54,685 --> 01:25:56,559 (Aliens screeching) 1370 01:26:10,221 --> 01:26:11,819 (Aliens screeching) 1371 01:26:16,495 --> 01:26:17,866 (Grunting) 1372 01:26:18,002 --> 01:26:19,800 Come on. 1373 01:26:19,936 --> 01:26:21,140 (Rook) You're wasting your time. 1374 01:26:21,276 --> 01:26:23,677 Hey. Hey. Please help us. 1375 01:26:25,645 --> 01:26:26,980 Open the door. 1376 01:26:27,117 --> 01:26:29,185 I'm afraid I must deny your petition. 1377 01:26:29,320 --> 01:26:31,663 I just can't risk compromising the compound. 1378 01:26:31,798 --> 01:26:34,159 But know that I'm grateful for the invaluable help 1379 01:26:34,294 --> 01:26:35,899 you two have provided to the company. 1380 01:26:37,040 --> 01:26:38,173 (Grunting) 1381 01:26:38,308 --> 01:26:39,510 (Rain) Son of a bitch! 1382 01:26:44,653 --> 01:26:46,785 - (Button clicking) - Andy, open it. 1383 01:26:46,921 --> 01:26:47,922 - (Andy) Here. - (Rain) Open. 1384 01:26:48,825 --> 01:26:49,831 - It's not working. - (Yells) 1385 01:26:49,966 --> 01:26:51,124 God damn it! 1386 01:26:51,260 --> 01:26:52,668 - (Aliens screeching) - (Rain gasps) 1387 01:26:57,438 --> 01:26:59,975 I can't lie about your chances, 1388 01:27:00,111 --> 01:27:01,751 but you have my sympathies. 1389 01:27:03,757 --> 01:27:06,386 - (Rain gasps) - (Aliens screeching) 1390 01:27:07,661 --> 01:27:09,359 (Kay groaning) 1391 01:27:14,871 --> 01:27:16,714 (Wheezing) 1392 01:27:21,319 --> 01:27:22,852 - (Button beeping) - (Rook) Press it, 1393 01:27:22,987 --> 01:27:25,500 so I can take control of your ship and fly you out of here. 1394 01:27:28,306 --> 01:27:29,600 (Weakly) Who are you? 1395 01:27:29,736 --> 01:27:30,840 A friend. 1396 01:27:32,606 --> 01:27:35,647 Your companions died so you could live. 1397 01:27:35,783 --> 01:27:37,313 Press the button... 1398 01:27:37,449 --> 01:27:39,450 and let me honor their sacrifice. 1399 01:27:48,438 --> 01:27:51,275 Andy, can you tell me one of your jokes? 1400 01:27:53,312 --> 01:27:55,156 Why don't monsters eat clowns? 1401 01:27:55,292 --> 01:27:57,695 (Aliens approaching) 1402 01:27:57,831 --> 01:28:00,324 - 'Cause they taste funny. - They taste funny. 1403 01:28:00,459 --> 01:28:02,605 I don't understand cloning at all. 1404 01:28:03,506 --> 01:28:04,873 That makes two of us. 1405 01:28:06,208 --> 01:28:08,849 I read a great book about zero gravity. 1406 01:28:08,984 --> 01:28:11,380 - I just couldn't put it down. - Couldn't put it down. 1407 01:28:14,227 --> 01:28:15,421 Rain? 1440 01:28:15,1000 --> 01:28:16,996 Rain? 1408 01:28:17,997 --> 01:28:19,603 Rain, what are you doing? 1409 01:28:19,739 --> 01:28:21,433 I'm turning off the gravity generator. 1410 01:28:22,912 --> 01:28:27,217 (Automated voice) Ten, nine, eight, seven, 1411 01:28:27,353 --> 01:28:29,585 six, five, 1412 01:28:29,721 --> 01:28:31,720 four, three, 1413 01:28:31,857 --> 01:28:33,523 two, one. 1414 01:28:34,227 --> 01:28:35,801 (Gravity generators warbling) 1415 01:28:38,902 --> 01:28:40,201 (Snarling) 1416 01:28:40,337 --> 01:28:41,945 Rain, are you sure about this? 1417 01:28:43,012 --> 01:28:44,647 Only one way to find out. 1418 01:28:44,782 --> 01:28:45,854 (Target locking) 1419 01:28:51,135 --> 01:28:52,361 It works. 1420 01:28:54,967 --> 01:28:56,369 (Rifle firing) 1421 01:29:05,857 --> 01:29:07,357 (Aliens screeching) 1422 01:29:10,762 --> 01:29:13,038 - (Andy) Rain! You're at 40%. - (Rain yells) 1423 01:29:24,364 --> 01:29:25,495 (Andy) 20%. 1424 01:29:25,630 --> 01:29:27,032 (Gunfire) 1425 01:29:31,478 --> 01:29:33,749 (Aliens screeching) 1426 01:29:36,721 --> 01:29:38,890 - (Facehugger chittering) - Rain! 1427 01:29:49,313 --> 01:29:50,881 Oh, fuck. 1428 01:29:51,813 --> 01:29:53,149 (Blood sizzling) 1429 01:29:59,090 --> 01:30:00,592 Stay behind me. 1430 01:30:06,138 --> 01:30:07,143 Andy, be careful. 1431 01:30:20,836 --> 01:30:22,469 (Blood sizzling) 1432 01:30:32,891 --> 01:30:34,460 Rain! 1433 01:30:51,092 --> 01:30:52,527 Andy, you okay? 1434 01:30:53,702 --> 01:30:54,873 (Panting) 1435 01:30:58,539 --> 01:31:00,510 We need to get to the elevator. 1436 01:31:14,605 --> 01:31:16,941 The elevator won't work without gravity. 1437 01:31:17,076 --> 01:31:18,952 (Whirring) 1438 01:31:33,978 --> 01:31:34,983 (Rain) Ready? 1439 01:31:39,791 --> 01:31:40,995 (Grunting) 1440 01:31:42,229 --> 01:31:43,924 - (Gasps) - (Alien snarling) 1441 01:31:45,036 --> 01:31:46,929 - (Andy) Rain! - (Grunts) 1442 01:31:48,545 --> 01:31:50,244 (Rain yelling) 1443 01:31:52,444 --> 01:31:54,350 (Grunting, screams) 1444 01:31:54,487 --> 01:31:56,090 (Sizzling) 1445 01:31:58,420 --> 01:32:00,098 (Grunting) Fuck. 1446 01:32:03,266 --> 01:32:04,502 (Andy grunts) 1447 01:32:14,792 --> 01:32:15,788 No. 1448 01:32:19,263 --> 01:32:21,271 (Alarm blaring) 1449 01:32:26,808 --> 01:32:28,218 (Andy) It's a gravity purge! 1450 01:32:38,937 --> 01:32:40,100 Andy! 1451 01:32:40,236 --> 01:32:41,210 Come on. 1452 01:32:44,245 --> 01:32:45,648 (Gasping) 1453 01:32:47,218 --> 01:32:48,951 (Rain screaming) 1454 01:33:01,311 --> 01:33:02,681 (Gasping) 1455 01:33:06,426 --> 01:33:08,296 - (Alien snarling) - (Whimpers) 1456 01:33:08,432 --> 01:33:10,795 (Hissing) 1457 01:33:17,243 --> 01:33:18,712 (Sizzling) 1458 01:33:20,315 --> 01:33:21,416 (Explosion) 1459 01:33:22,616 --> 01:33:23,820 (Air whooshing) 1460 01:33:33,708 --> 01:33:36,317 - (Grunts) - (Screeching) 1461 01:33:42,258 --> 01:33:43,793 (Gasps) 1462 01:33:47,372 --> 01:33:48,803 - (Grunts) - (Elevator thudding) 1463 01:33:58,257 --> 01:33:59,758 (Snarling) 1464 01:34:02,694 --> 01:34:03,631 (Rain) Andy! 1465 01:34:14,992 --> 01:34:16,090 (Screeching) 1466 01:34:16,225 --> 01:34:17,727 (Yelping) 1467 01:34:26,443 --> 01:34:27,647 (Gunshot) 1468 01:34:31,088 --> 01:34:32,294 (Yelps) 1469 01:34:34,658 --> 01:34:35,865 Get away from her. 1470 01:34:36,000 --> 01:34:36,995 (Screeching) 1471 01:34:41,703 --> 01:34:43,909 You bitch. 1472 01:34:51,063 --> 01:34:52,123 (Chuckles softly) 1473 01:35:00,043 --> 01:35:04,184 (Automated voice) Impact event in 10, 1474 01:35:04,320 --> 01:35:06,184 nine, eight, 1475 01:35:06,654 --> 01:35:08,958 seven, six, 1476 01:35:09,394 --> 01:35:10,529 five, 1477 01:35:10,665 --> 01:35:12,294 - four, three... - Come on. 1478 01:35:13,271 --> 01:35:15,168 ...two, one. 1479 01:35:21,054 --> 01:35:22,049 (Rain) Kay. 1480 01:35:24,225 --> 01:35:25,352 (Panting) 1481 01:35:26,661 --> 01:35:28,199 What took you so long? 1482 01:35:28,335 --> 01:35:29,701 Let's get you outta here. 1483 01:35:30,838 --> 01:35:32,938 I'm glad to see you two made it. 1484 01:35:52,776 --> 01:35:54,783 (Boosters roaring) 1485 01:36:02,464 --> 01:36:04,263 (Metal groaning) 1486 01:36:31,119 --> 01:36:32,482 (Rain) I got you. Watch your head. 1487 01:36:34,258 --> 01:36:36,897 - Thank you. - You're gonna be just fine. 1488 01:36:37,631 --> 01:36:38,901 Both of you. 1489 01:36:48,318 --> 01:36:50,220 The company couldn't be prouder 1490 01:36:50,355 --> 01:36:52,565 of what's been accomplished here today. 1491 01:36:52,700 --> 01:36:54,632 I've sent a message back to HQ. 1492 01:36:54,767 --> 01:36:55,835 When received in six months, 1493 01:36:55,970 --> 01:36:57,469 they'll travel to Jackson's Star 1494 01:36:57,605 --> 01:36:59,303 to retrieve the compound from you for further development. 1495 01:37:05,986 --> 01:37:07,253 What are you doing? 1496 01:37:08,460 --> 01:37:09,994 Change of plans. 1497 01:37:12,160 --> 01:37:14,405 Andy, stop her. 1498 01:37:14,540 --> 01:37:16,006 Reconnect us now. 1499 01:37:18,751 --> 01:37:20,312 No, no, no. You two cannot do this. 1500 01:37:20,448 --> 01:37:22,722 The compound must be delivered to the company. 1501 01:37:22,858 --> 01:37:25,022 I'm afraid I must deny your petition. 1502 01:37:25,158 --> 01:37:27,094 - Have a nice day. - (Static) 1503 01:37:27,230 --> 01:37:29,497 Now you better listen to me here, now, you two. 1504 01:37:29,632 --> 01:37:33,006 You are insignificant in the great scheme of things. You... 1505 01:37:34,280 --> 01:37:35,538 (Station rumbling) 1506 01:37:39,684 --> 01:37:40,889 No. 1507 01:37:55,748 --> 01:37:58,924 This will keep your systems online until we get to Yvaga. 1508 01:38:00,765 --> 01:38:02,765 - But I thought that... - I don't care. 1509 01:38:02,901 --> 01:38:04,903 You're coming with me. All right? 1510 01:38:06,171 --> 01:38:07,975 If that's what's best for Rain. 1511 01:38:10,608 --> 01:38:12,610 Andy, I have a new directive for you. 1512 01:38:14,524 --> 01:38:16,188 Do what's best for us. 1513 01:38:19,663 --> 01:38:20,868 Done. 1514 01:38:22,173 --> 01:38:23,169 Good. 1515 01:38:29,047 --> 01:38:31,185 (Cryo-fuel hissing) 1516 01:38:36,730 --> 01:38:37,934 (Alarm chiming) 1517 01:38:43,379 --> 01:38:44,375 No. 1518 01:38:46,452 --> 01:38:47,782 (Grunting) 1519 01:38:47,917 --> 01:38:49,957 (Gasps) Kay. Kay. 1520 01:38:50,791 --> 01:38:52,060 What's wrong? 1521 01:38:53,657 --> 01:38:55,202 - (Squelching) - Oh, no, no. 1522 01:38:55,337 --> 01:38:56,736 (Yells in agony) 1523 01:38:58,805 --> 01:39:02,212 (Kay screaming) 1524 01:39:07,757 --> 01:39:09,324 (Screaming) 1525 01:39:10,322 --> 01:39:11,464 (Squelching) 1526 01:39:11,599 --> 01:39:12,598 (Gasping) 1527 01:39:12,734 --> 01:39:13,971 (Screaming) 1528 01:39:24,792 --> 01:39:27,128 Get it away from me. 1529 01:39:31,836 --> 01:39:33,107 (Wailing) 1530 01:39:45,730 --> 01:39:47,002 (Grunts) 1531 01:39:47,570 --> 01:39:48,972 (Sizzling) 1532 01:39:52,646 --> 01:39:53,641 (Grunting) 1533 01:40:07,206 --> 01:40:09,242 - (Gasps softly) - (Baby cooing) 1534 01:40:22,200 --> 01:40:24,073 (Engine powers down) 1535 01:40:34,528 --> 01:40:35,528 (Gasps) 1536 01:40:35,663 --> 01:40:37,264 (Alarm blaring) 1537 01:40:46,750 --> 01:40:47,746 (Grunts) 1538 01:41:50,668 --> 01:41:52,035 (Softly) Oh, my God. 1539 01:42:12,776 --> 01:42:14,084 (Electricity crackling) 1540 01:42:14,219 --> 01:42:15,652 (Kay groaning weakly) 1541 01:42:19,228 --> 01:42:21,234 (Cryo-pod whirring) 1542 01:42:36,192 --> 01:42:38,399 (Gasping softly) 1543 01:42:45,983 --> 01:42:47,344 (Alarm blaring faintly) 1544 01:42:47,479 --> 01:42:48,512 (Whimpering) 1545 01:42:48,648 --> 01:42:50,555 (Footsteps thudding) 1546 01:42:51,619 --> 01:42:54,827 (Metal thudding) 1547 01:43:00,945 --> 01:43:02,545 (Bones cracking) 1548 01:43:09,690 --> 01:43:11,456 - (Snarling) - (Gasps) 1549 01:43:11,591 --> 01:43:12,994 (Kay screaming) 1550 01:43:13,129 --> 01:43:14,502 (Gasps) 1551 01:43:15,941 --> 01:43:17,134 (Rain) Kay. 1552 01:43:18,505 --> 01:43:19,842 (Crying) 1553 01:43:30,366 --> 01:43:32,570 No. Please, please. 1554 01:43:38,912 --> 01:43:41,356 - (Sniffing) - (Kay sobbing) 1555 01:43:46,032 --> 01:43:47,500 (Hissing) 1556 01:43:48,136 --> 01:43:49,504 (Kay wailing) 1557 01:43:55,777 --> 01:43:56,782 (Andy whimpering) 1558 01:43:57,748 --> 01:43:59,556 (Rain) Andy! Andy! 1559 01:44:01,259 --> 01:44:02,789 No, no, no. 1560 01:44:02,924 --> 01:44:05,326 Rain. Rain. Help her. 1561 01:44:11,476 --> 01:44:12,483 (Coughs) 1562 01:44:21,496 --> 01:44:23,669 (Alarm continues blaring) 1563 01:44:25,835 --> 01:44:27,402 (Flesh squelching) 1564 01:44:29,809 --> 01:44:30,815 (Gasping) 1565 01:44:34,158 --> 01:44:35,891 (Clicking) 1566 01:44:38,133 --> 01:44:39,326 (Whimpers) 1567 01:44:42,637 --> 01:44:44,545 No! (Screams) 1568 01:44:46,114 --> 01:44:47,477 No! 1569 01:44:47,613 --> 01:44:48,652 (Snarling) 1570 01:44:50,188 --> 01:44:51,525 (Grunts) 1571 01:44:53,657 --> 01:44:54,729 (Grunting) 1572 01:44:59,635 --> 01:45:00,642 (Coughs) 1573 01:45:01,575 --> 01:45:03,273 Andy! Come on! 1574 01:45:05,715 --> 01:45:06,885 Please get up! 1575 01:45:09,456 --> 01:45:10,529 (Grunts) 1576 01:45:13,827 --> 01:45:14,834 (Coughs) 1577 01:45:15,534 --> 01:45:16,541 No! 1578 01:45:20,643 --> 01:45:21,848 Come on! 1579 01:45:24,189 --> 01:45:25,481 (Wheezing) 1580 01:46:04,763 --> 01:46:05,933 (Wheezing heavily) 1581 01:46:07,372 --> 01:46:08,502 (Suit chimes) 1582 01:46:08,638 --> 01:46:09,743 (Oxygen hissing) 1583 01:46:12,140 --> 01:46:13,343 (Breathes deeply) 1584 01:46:14,715 --> 01:46:16,547 (Doors creaking) 1585 01:46:29,248 --> 01:46:30,574 (Roars) 1586 01:46:45,948 --> 01:46:49,246 "Manual Cargo Release. Pull the four levers." 1587 01:46:49,382 --> 01:46:52,760 Okay. Yes. The four levers. Okay. 1588 01:47:00,836 --> 01:47:01,843 One. 1589 01:47:03,611 --> 01:47:04,607 Two. 1590 01:47:13,400 --> 01:47:14,763 (Rope whirring) 1591 01:47:14,898 --> 01:47:16,069 (Panting) 1592 01:47:23,212 --> 01:47:24,679 (Machinery cranking) 1593 01:47:27,658 --> 01:47:28,654 Three. 1594 01:47:41,982 --> 01:47:43,385 (Grunts) 1595 01:47:56,247 --> 01:47:58,486 (Automated voice) Pull up. Pull up. 1596 01:47:58,622 --> 01:48:00,055 (Breathing laboriously) 1597 01:48:09,839 --> 01:48:10,944 (Sizzling) 1598 01:48:20,497 --> 01:48:21,966 (Shrieking) 1599 01:48:22,898 --> 01:48:24,035 (Rain grunts) 1600 01:48:34,315 --> 01:48:35,817 (Air whooshing) 1601 01:48:47,540 --> 01:48:48,985 (Breathing deeply) 1602 01:49:03,740 --> 01:49:04,939 - (Screeching) - (Rain gasps) 1603 01:49:06,212 --> 01:49:08,517 (Rain screaming) 1604 01:49:13,161 --> 01:49:14,199 (Rain whimpering) 1605 01:49:29,456 --> 01:49:30,890 (Helmet thuds) 1606 01:49:35,836 --> 01:49:37,904 (Over helmet) Die, motherfucker! 1607 01:50:58,166 --> 01:50:59,633 I'll fix you. 1608 01:51:15,532 --> 01:51:16,533 (Rain) This is the cryo-log 1609 01:51:16,668 --> 01:51:18,769 for the mining hauler Corbelan. 1610 01:51:20,138 --> 01:51:22,039 I set course to the Yvaga system 1611 01:51:22,175 --> 01:51:24,415 without knowing if I'll ever reach it, 1612 01:51:24,550 --> 01:51:26,754 or what fate is to find me. 1613 01:51:27,658 --> 01:51:31,057 But whatever comes, I'll face it. 1614 01:51:32,333 --> 01:51:33,600 This is Rain Carradine, 1615 01:51:33,736 --> 01:51:35,373 last survivor of the Corbelan... 1616 01:51:36,042 --> 01:51:37,135 signing off.